新樂府 陰山道 疾貪虜也

陰山道,陰山道,紇邏敦肥水泉好。 每至戎人送馬時,道旁千里無纖草。 草盡泉枯馬病羸,飛龍但印骨與皮。 五十匹縑易一匹,縑去馬來無了日。 養無所用去非宜,每歲死傷十六七。 縑絲不足女工苦,疎織短截充匹數。 藕絲蛛網三丈餘,迴紇訴稱無用處。 咸安公主號可敦,遠爲可汗頻奏論。 元和二年下新敕,內出金帛酬馬直。 仍詔江淮馬價縑,從此不令疎短織。 合羅將軍呼萬歲,捧授金銀與縑綵。 誰知黠虜啓貪心,明年馬多來一倍。 縑漸好,馬漸多,陰山虜,奈爾何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 紇邏敦:突厥語「青草」的音譯。(「紇」讀音爲 hé)
  • :這裏指水美。
  • (léi):瘦弱。
  • (jiān):雙絲的細絹。
  • 可敦:古代鮮卑、柔然、突厥、回紇、蒙古等族對可汗正妻的稱呼。

翻譯

陰山道啊,陰山道,那紇邏敦處的水和泉都很好。每每到了戎人送馬的時候,道路旁邊千里都沒有纖細的草。草都用盡泉水乾涸馬也病弱消瘦,好馬只剩下骨頭和皮。五十匹縑才能換一匹馬,縑送去馬回來就沒個日子了。養着沒用送去又不合適,每年死傷的有十分之六七。縑絲不夠女工辛苦,稀疏編織短截來湊足數量。像藕絲蜘蛛網一樣只有三丈多,回紇投訴說沒有用處。鹹安公主號稱可敦,遠爲可汗頻頻上奏議論。元和二年下達新的敕令,從內庫拿出金帛來補償馬的價值。還詔令江淮用馬價的縑,從此不讓再稀疏短織。合羅將軍高呼萬歲,捧着接受金銀和縑彩。誰知道狡黠的敵人開啓了貪心,第二年馬又多來了一倍。縑越來越好,馬越來越多,陰山的敵人,又能拿他們怎麼辦呢。

賞析

這首詩以陰山道爲背景,深刻揭露了與回紇以馬換絹貿易中存在的問題。詩中描繪了因爲不公平的交易,導致水草枯盡、馬病羸弱的景象,同時也展現了爲湊足數量而出現的劣質縑絹,以及回紇的不滿。然而即使朝廷有所改進,敵人仍然貪婪無度。詩人通過具體生動的描寫,表達了對這種社會現象的批判和無奈,對唐朝邊貿政策的反思以及對貪婪外敵的不滿。其語言質樸,敘事明晰,具有很強的現實批判性。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文