相思

· 王維
紅豆生南國,秋來發故枝。 願君多采擷,此物最相思。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 紅豆:又名相思子,一種生在江南地區的植物,結出的籽像豌豆而稍扁,呈鮮紅色。讀音:[hóng dòu]
  • 採擷([cǎi xié]):採摘。

翻譯

紅豆生長在南方的國度,春天到了,它會長出多少新枝呢?希望你能多多采摘它,因爲它是最能寄託相思之情的東西。

賞析

這是一首借詠物而寄相思的詩。首句「紅豆生南國」,因物起興,語雖單純,卻富於想象;次句「春來發幾枝」,以問句的形式,意味深長地寄託情思;第三句「願君多采擷」,期望對方多多采摘紅豆,也是寄託對對方的思念;末句「此物最相思」,點明紅豆象徵着相思,使詩的情感昇華。整首詩短小精悍,語言樸素無華,情感真摯,通過對紅豆的描繪,表達了深沉的相思之情,具有很強的藝術感染力。

王維

王維

王維,字摩詰,漢族,河東蒲州(今山西運城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩人,有“詩佛”之稱。開元九年(721年)中進士,任太樂丞。王維是盛唐詩人的代表,今存詩400餘首,重要詩作有“相思”“山居秋暝”等。王維精通佛學,受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經》,是王維名和字的由來。王維詩書畫都很有名,非常多才多藝,音樂也很精通。與孟浩然合稱“王孟”。 ► 396篇诗文