(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 怪得:感到奇怪,這裏含有驚訝之意。
- 池塘:小型的人工或天然積水池,用於養魚或灌溉等。
- 春水滿:春天池塘裏的水位上漲,充滿水面。
- 夜來:指昨晚或者前一夜。
- 風雨:指夜晚的風雨天氣。
- 起南山:指風雨從南山(南方的山)那邊刮過來。
翻譯
他感到驚訝的是,池塘裏的春水怎麼會一夜之間漲得滿滿的,顯然是因爲昨晚颳起了南風,下了雨。
賞析
這首詩描繪了呂蒙正觀察到的尋常生活景象,通過池塘春水的變化,巧妙地寓言了人生的際遇。"怪得"二字表現出詩人對自然現象的敏銳觀察和對生活細節的深刻體會。"夜來風雨起南山"不僅描繪了天氣變化,也暗示了時間的流逝和世事的無常,如同人生中的突發變故。整首詩簡潔而富有哲理,體現了宋代理學家呂蒙正的日常生活哲學。