所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 暮冬:指冬季的末期,晚冬。
- 寒巖:高寒的山崖。
- 龐:姓氏。
- 短艇:小型船隻。
- 清江:清澈的江水。
- 門庭:門口和庭院。
- 晝寂:白天寂靜。
- 攲(qī)枕:斜靠在枕頭上。
- 几案:桌子。
- 生日上窗:陽光照在窗戶上。
- 五鼎:古代行祭禮時,大夫用五個鼎,分別盛羊、豕、膚(切肉)、魚、臘五種供品。也用五鼎形容生活奢侈。
- 逐獸:追逐野獸,此處可引申爲追求榮華富貴等。
- 萬夫:衆人。
- 落膽:嚇破膽。
- 尋橦(chuáng):古代百戲之一,即爬竿。
- 東皋:水邊向陽高地,也泛指田園、原野。
- 秫(shú):高粱。
翻譯
不住在高寒的山崖就不姓龐,也沒有小船在清澈的江面上垂釣。門口和庭院在白天很寂靜,人斜靠着枕頭,桌子上春天的陽光照上了窗戶。爲了追求榮華富貴而甘心去爭鬥就如同五鼎的奢侈,衆人嚇破膽去看爬竿表演。哪裏比得上在東邊的田野種上高粱,然後在牀頭盡情暢飲數百缸酒沉醉呢。
賞析
這首詩營造出一種閒適、淡泊的氛圍。詩人表明自己不追求像住在寒巖的龐姓人物那樣的出世生活,也無悠然垂釣清江的閒情,而是安於一種寂靜的日常生活狀態。通過「門庭晝寂」「人攲枕」「几案春生日上窗」等描繪,體現出一種寧靜與安逸。後面用「五鼎甘心爭逐獸」與「萬夫落膽看尋橦」來對比世人對功名利祿的熱衷與驚險刺激的追逐,進而突出自己更向往如種秫飲酒般簡單、自在的生活。整首詩表達了詩人對寧靜淡泊生活的喜愛和對喧囂塵世的超脫態度。
李昭玘
李昭玘,自祕書省正字除校書郎(《續資治通鑑長編》卷四四五)。通判潞州,入爲祕書丞、開封府推官。出提點永興、京西、京東路刑獄。徽宗立,召爲右司員外郎,遷太常少卿,出知滄州。崇寧初,入黨籍,居閒十五年,自號樂靜先生。欽宗靖康元年,以起居舍人召,未赴而卒。有《樂靜集》三十卷傳世,其中詩四卷,而今存各本均缺第二卷。《宋史》卷三四七有傳。 李昭玘詩,以文淵閣《四庫全書》本爲底本,校以清陸心源藏抄本(簡稱清抄本,今藏北京圖書館)。新輯集外詩,補於卷末。
► 96篇诗文
李昭玘的其他作品
相关推荐
- 《 宣和四祀季冬夢與人環坐傑閣烹茶飲於左右堆阿堵物茶罷共讀詩集意謂先賢所述首篇題云永叔誦徹三闋遽然而覺特 》 —— [ 宋 ] 歐陽澈
- 《 滿江紅 · 乙未臘月北行連日風雪舟阻孟河江口因如姜白石泊巢湖故事私祝江神倘得風平浪定當以平韻 》 —— [ 清 ] 趙慶熹
- 《 河南府試十二月樂詞 》 —— [ 唐 ] 李賀
- 《 長幹裏看迎臘月春 》 —— [ 明 ] 柳應芳
- 《 蕃與斯遠季奕同生於十二月蕃初五日季奕初十日斯遠十八日近辱季奕貺詩猶未獲報茲及斯遠之壽併此奉頌二首 其 》 —— [ 宋 ] 趙蕃
- 《 甲午季冬雨雪連旬公餘感觸輒賦八絕 》 —— [ 明 ] 黃仲昭
- 《 十二月赴成都紀行雜詩八首(選二) 其二 》 —— [ 清 ] 趙熙
- 《 甲午季冬雨雪連旬公餘感觸輒賦八絕 》 —— [ 明 ] 黃仲昭