甲午季冬雨雪連旬公餘感觸輒賦八絕

要路諸公寵祿兼,紅爐熾炭酒頻添。 迂疏只合長清冷,案牘時呵凍筆籤。
拼音

所属合集

#十二月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 甲午:古代干支紀年法中的一個年份,此處指某一年的甲午年。
  • 季冬:冬季的最後一個月,即農曆十二月。
  • 公餘:公務之餘。
  • 感觸:因外界事物的影響而引起感情、思想上的反應。
  • 輒賦:總是寫詩。
  • 要路:重要的道路,比喻重要的職位或地位。
  • 寵祿:寵愛和俸祿,指受到的優待和待遇。
  • 紅爐:燒得很旺的火爐,常用來取暖或烹飪。
  • 熾炭:燒得通紅的炭火。
  • 頻添:頻繁地添加。
  • 迂疏:迂腐疏遠,指與時俗不合。
  • 清冷:冷清,不熱鬧。
  • 案牘:指公文、文書。
  • 呵凍筆:在寒冷中呵氣使筆尖解凍,以便書寫。
  • :簽字,指處理公文。

翻譯

在甲午年的冬季末月,雨雪連綿,我在公務之餘有所感觸,總是寫詩。那些身居要職的官員們享受着寵愛和俸祿,火爐燒得通紅,炭火旺盛,酒也頻繁地添滿。而我這個迂腐疏遠的人,只適合長久地處於這種冷清的環境中,處理公文時還要在寒冷中呵氣使筆尖解凍,以便籤字。

賞析

這首詩通過對冬季雨雪天氣的描寫,反映了作者與身居要職的官員們截然不同的生活狀態。詩中,「要路諸公」與「迂疏只合」形成鮮明對比,前者享受着溫暖和繁華,而後者則處於冷清和孤寂之中。這種對比不僅體現在物質條件上,更體現在精神狀態上。作者以「案牘時呵凍筆簽」自況,表達了自己在寒冷中堅持工作的艱辛,同時也透露出一種清高和自持的態度。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對現實生活的深刻感悟。

黃仲昭

明福建莆田人,名潛,號退巖居士,以字行。成化二年進士。授編修。以直諫被杖,謫湘潭知縣,又改南京大理評事。後以親不逮養,遂不出。弘治初起江西提學僉事。久之乞歸,日事著述,學者稱未軒先生。有《未軒集》、《八閩通志》等。 ► 660篇诗文