長幹裏看迎臘月春

東郊南陌動游塵,路入長幹百戲新。 玄籥已吹開歲律,青旂將引隔年春。 林藏殘雪先銷柳,河帶流澌欲上綸。 初勝風光常勝地,今朝都佔看來人。
拼音

所属合集

#十二月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

長幹:古代長幹指長安城,這裏指長安城內。
迎臘月:迎接臘月,即農曆十二月,迎接春天的到來。
春:春天。
幹:指城牆。
百戲:各種遊戲、娛樂。
玄籥:一種古代樂器。
歲律:指一年的節令。
青旂:青色的旗幟。
綸:古代一種細繩。

翻譯

在長安城裏迎接臘月的春天,東郊南陌塵土飛揚,道路通往長幹,各種娛樂活動百花齊放。玄籥已奏響新年的樂章,青色旗幟將引領着明年的春天到來。林中殘雪先是融化,河水帶着漣漪涌向細繩。這裏的風景勝過往常,今天來看的人們都被吸引了。

賞析

這首詩描繪了長安城內迎接春天的景象,通過描寫春天的氣息和景色,展現了春天的生機勃勃和喜悅。詩中運用了豐富的意象和描寫手法,使人感受到了春天的美好和活力。同時,詩人通過對自然景色的描繪,表達了對春天的熱愛和嚮往,展現了對生活的熱情和樂觀態度。整體氛圍清新明快,讓人感受到了春天的美好和希望。