所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
長幹:古代長幹指長安城,這裏指長安城內。
迎臘月:迎接臘月,即農曆十二月,迎接春天的到來。
春:春天。
幹:指城牆。
百戲:各種遊戲、娛樂。
玄籥:一種古代樂器。
歲律:指一年的節令。
青旂:青色的旗幟。
綸:古代一種細繩。
翻譯
在長安城裏迎接臘月的春天,東郊南陌塵土飛揚,道路通往長幹,各種娛樂活動百花齊放。玄籥已奏響新年的樂章,青色旗幟將引領着明年的春天到來。林中殘雪先是融化,河水帶着漣漪涌向細繩。這裏的風景勝過往常,今天來看的人們都被吸引了。
賞析
這首詩描繪了長安城內迎接春天的景象,通過描寫春天的氣息和景色,展現了春天的生機勃勃和喜悅。詩中運用了豐富的意象和描寫手法,使人感受到了春天的美好和活力。同時,詩人通過對自然景色的描繪,表達了對春天的熱愛和嚮往,展現了對生活的熱情和樂觀態度。整體氛圍清新明快,讓人感受到了春天的美好和希望。
柳應芳的其他作品
相关推荐
- 《 殘冬展假病榻消寒聊當呻吟語無倫次錄存十六章 》 —— [ 清 ] 查慎行
- 《 辛巳臘月休日絕江至瓜洲觀戰地與馬德駿馮圓中二郎中會舟回焦山德駿令嗣始來侍行某偶留金山不獲與此游輒和三 》 —— [ 宋 ] 史浩
- 《 擬李長吉十二月樂辭正月 》 —— [ 元 ] 吳景奎
- 《 擬長吉十二月樂辭 六月 》 —— [ 宋 ] 周密
- 《 歲未盡前數日偶題長句五首 》 —— [ 宋 ] 陸游
- 《 部兵之狄丘道中懷寄彭城社友 》 —— [ 宋 ] 賀鑄
- 《 十二月中旬書戴溪亭 》 —— [ 宋 ] 王銍
- 《 千秋歲 》 —— [ 清 ] 陳世祥