賞析
本篇是作者初入令狐楚幕時所作。首聯謂馳馬和遠眺。頷聯謂柳因霧靄的滋潤而蔥翠婀娜,·桃因春風濫吹而更加妍媚。“濫”有隨意、任意、盡情的意思。頸聯謂已流連觀賞,躊躇滿志。尾取己在同遊幕僚中最年少,風度翩翩,所著青袍甚至爲春草所妒慕也。初入軍幕,意氣豪邁,詩無勞愁,確是青少年時期的作品。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 斑騅(bān zhuī):毛色青白相雜的駿馬。
- 徙倚:徘徊,流連不去。
- 摩挲:用手撫摸。
- 庾郎:指庾信,本爲南朝梁代文士,這裏借指詩人自己。
翻譯
橋高大駿馬飛馳迅速,河流長白鳥飛得很高。煙霧淡淡只滋潤着柳樹,春風肆意想要吹落桃花。在三層高的樓閣上徘徊,用手撫摸着七寶刀。我正當像庾郎那樣年輕的時候,連那青草都妒忌我這春天的衣袍。
賞析
這首詩描繪了春日的景象以及詩人的心境。開頭兩句通過「橋峻」「斑騅疾」「川長」「白鳥高」等景象,營造出一種開闊且充滿動感的氛圍。「煙輕」「潤柳」「風濫」「吹桃」的描寫細緻入微地展現了春天的獨特景緻。「徙倚三層閣,摩挲七寶刀」表現出詩人的某種心緒或姿態。最後兩句以「庾郎」自比,借青草「妒春袍」表達了詩人年輕得意、充滿朝氣的心境。整首詩意境優美,語言精煉,生動地烘托出了春天的美好和詩人的青春氣息。