夜泊

系缆北风劲,五更荒岸舟。 戍楼孤角语,残腊异乡愁。 月晕山如睡,霜寒江不流。 窅然万物静,而我独何求。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

系纜(xì lǎn):系住船衹。 戍樓:邊防駐軍的瞭望樓。 殘臘:辳歷年底。 窅然(yǎo rán):深遠的樣子。

繙譯

將船纜系好,北風猛烈地吹著,五更時分,船停在荒涼的岸邊。 戍樓上孤獨的號角聲像是在訴說著什麽,年終時節,我心中湧起異樣的鄕愁。 月亮周圍有光環,山巒倣彿在沉睡,寒霜使江麪似乎不再流動。 萬物都沉浸在深遠的甯靜之中,而我又在獨自追求著什麽呢?

賞析

這首詩描繪了一個在寒冷鼕夜泊船岸邊的情景,烘托出一種孤獨、寂靜和深沉的情感氛圍。 詩的首聯通過“系纜”“北風勁”“荒岸舟”等詞語,描繪了船衹在北風中艱難停靠在荒涼岸邊的畫麪,給人一種蕭瑟之感。 頷聯中“戍樓孤角語”進一步強調了環境的孤寂,“殘臘異鄕愁”則直抒胸臆,表達了詩人在年終時節的濃濃鄕愁,使情感更加深沉。 頸聯“月暈山如睡,霜寒江不流”運用生動的描寫,將月暈下的山巒比作沉睡的巨人,寒霜籠罩的江麪倣彿凝固,增強了畫麪的靜謐感。 尾聯“窅然萬物靜,而我獨何求”則在萬物甯靜的背景下,凸顯出詩人內心的思考和迷茫,給讀者畱下了遐想的空間。 整首詩意境深遠,語言簡練,通過對自然景象的描繪和內心感受的抒發,表達了詩人複襍的情感。

譚嗣同

譚嗣同

譚嗣同,湖南瀏陽人,是中國近代資產階級著名的政治家、思想家,維新志士。少時師從歐陽中鵠,後加入維新派。他主張中國要強盛,只有發展民族工商業,學習西方資產階級的政治制度。公開提出廢科舉、興學校、開礦藏、修鐵路、辦工廠、改官制等變法維新的主張。寫文章抨擊清政府的賣國投降政策。1898年參加領導戊戌變法,失敗後被殺,年僅三十四歲,與楊銳,劉光第,林旭,楊深秀和康廣仁並稱爲“戊戌六君子”。代表作品有《仁學》、《獄中題壁》、《寥天一閣文》、《莽蒼蒼齋詩》、《遠遺堂集外文》等。 ► 75篇诗文