淮雲通上人化緣序
註釋
- 補飭(chì):修補整治。
- 梵福:佛教用語,指修佛所獲之福。
- 緇(zī)褐:緇衣(黑色僧衣)和褐衣(粗布衣服,多爲道士或平民所穿),這裏代指僧人和普通人。
- 蒼雅:文中泛指各類人。
- 嵗虞欹(qī)墊:每年都擔心傾斜倒塌。虞,擔心;欹,傾斜;墊,塌陷。
- 伽邪山:又作「伽耶山」「伽藍山」,爲印度靈鷲山五峯之一,是佛說法之地。
- 祗(zhī)陁園:又作「祇樹給孤獨園」 ,是佛教著名聖地之一,爲佛陀說法及僧衆止住修行之所。
- 紺(gàn):天青色、深青透紅之色,這裏用來形容寺宇的顏色。
- 翬(huī)飛:形容宮室壯麗,像五彩雉鳥展翅高飛。
- 栴(zhān)林:即栴檀林,佛教中指佛寺。
- 法輪:佛教語,比喻佛法,這裏指法殿等建築。
- 囷(qūn)囷:曲折迴旋的樣子。
- 巾鉢:借指僧人的飲食等生活所需。
- 漚地:微不足道之地。
- 象教:即佛教,因佛教常以形象來引導人們信佛,故稱。
- 至大庚戌:至大是元武宗年號,至大庚戌指公元 1310 年。
- 既望:農曆每月十六日。
翻譯
佛廟的修建有兩種情況,一是修補整治舊有的建築,這屬於第二種;因求佛得福而新建寺廟屬於第三種。新建寺廟有三條好處,即入海平安、安穩無虞、能收穫很多珍貴寶物。想要修建寺廟,就不能貪吝錢財。唉,但凡天下的事情,若是因爲有利可圖纔去做,這在佛家看來還沒有脫離塵世的沾染執着。然而,假如一件事對所有人都有利,不管是僧人還是俗人,無論何種身份,都應該去做。但若是隻對自己有利而對他人無利,對少數人有利而對大衆無利,那就不只是沾染塵世,簡直就和貪吝錢財一樣不可取。
崑山太倉的陳涇這個地方,以前沒有寺廟。自從顧氏家族從淮地來到吳地,這裏有一片清淨空曠的土地,於是通上人和他的師父正庭在此搭建茅屋居住。並且說道:「我的家鄉崇明有座永寧寺,在其影響下百姓日益向善,可惜那寺廟地處海濱,飽受波濤侵蝕、海風擊打,每年都擔心它傾斜倒塌,想要遷移到好的地方卻一直沒能實現。佛祖創建多處寺廟佛塔,有的在伽邪山,有的在祗陁園,就像白雲自由來去,隨心棲息,沒有固定的地方。如果能在這片特別好的地方修建寺廟,追本溯源,將其命名爲『淮雲』 ,虔誠追求善果,日積月累,必定能夠成功。不出三四年,那青色的樓閣、壯麗如鳥兒展翅高飛般的建築就會拔地而起,金碧輝煌如同從地下涌出;那幽靜的佛寺莊嚴肅穆,法殿迴旋曲折;吃飯有食堂,休息有寮房,行走有廊廡。拓展肥沃的土地來豐富僧人的生活所需,開闢幽深的空間來保障日常的柴米供應,一年四季的供奉,沒有任何缺漏。
嗚呼!如今想到慈悲的佛教教義遍佈天下,寺廟多如恆河中的沙子,哪裏在乎太倉這樣一個微不足道的地方有沒有寺廟呢?只是因爲佛教影響所到之處,就像太陽照耀萬物、雲朵覆蓋大地一樣,能讓人有所感觸並激發向善之心,讓更多人做好事,這對於國家的政治教化是有幫助的。成就這段善緣果報如果不是通上人還有誰更合適呢?還望能繼續努力。至大庚戌年正月十六日,錢塘的白珽撰寫,吳興的趙孟頫書寫。
賞析
這篇序文圍繞寺廟修建展開論述與敘述。開篇先探討了修建寺廟的原因與意義,提及不同目的修建所反映出的不同心態,認爲真正有益的行爲應是對大衆都有利的。接着講述通上人和其師父在陳涇之地的經歷,以及修建「淮雲」寺廟的緣由,描繪了寺廟從設想規劃到建成後的宏偉壯觀、設施完備的景象。敘事之中處處彰顯佛心與善念。
從表達上看,語言典雅而平實,既用如「伽邪山」「祗陁園」等富含佛教文化意象的詞彙增強文章的文化底蘊,又能以通俗表述詳述寺廟修建過程與理念。文章最後強調佛教對社會人心的積極影響和建寺的深遠意義,體現出作者不僅僅是在爲寺廟修建作序,更是對佛教弘揚善念、助益政教作用的一種宣揚與期待 ,整體既有現實關懷又有宗教情懷,層次豐富,主旨深遠。