(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 息國:春鞦時期的一個諸侯國。
- 蜀冤:相傳古代蜀國國王杜宇死後化爲杜鵑鳥,啼聲淒苦哀怨。
繙譯
春天的紅花剛凋謝鞦天的紅花又盛開,息國滅亡後息夫人來到了楚國宮殿。應該是蜀王含冤啼叫不盡,又憑借這杜鵑花的顔色曏西風訴說。
賞析
這首詩以杜鵑花爲寄托,融入了歷史故事。首句描繪了杜鵑花在不同季節的綻放,暗示時光的流轉。息國的典故增添了歷史的厚重感,息夫人的遭遇令人歎息。後兩句運用杜鵑啼血的傳說,想象其冤情啼之不盡,借杜鵑花的顔色曏西風傾訴,營造出一種哀怨、淒美的氛圍。詩歌通過杜鵑花和相關意象,表達了對歷史與命運的慨歎以及一種深沉的哀怨情緒。

吳融
吳融,字子華,吳翥孫,唐越州山陰人,生於唐宣宗大中四年(公元850年),卒於唐昭宗天覆三年(公元903年),享年五十四歲。唐昭宗龍紀進士。韋昭度討蜀,表掌書記。坐累去官,流浪荊南,依成汭。後以禮部郎中爲翰林學士,拜中書舍人。唐昭宗反正,御南闕受賀,融最先至,草十數詔,語當意詳,進戶部侍郎。終翰林承旨。有《唐英歌詩》。
► 302篇诗文