侍從宜春苑奉詔賦龍池柳色初青聽新鶯百囀歌
東風已綠瀛洲草,紫殿紅樓覺春好,池南柳色半青青。
縈烟嫋娜拂綺城,垂絲百尺挂雕楹。
上有好鳥相和鳴,間關早得春風情。
春風卷入碧雲去,千門萬戶皆春聲。
是時君王在鎬京,五雲垂暉耀紫清。
仗出金宮隨日轉,天回玉輦繞花行。
始向蓬萊看舞鶴,還過茝石聽新鶯。
新鶯飛繞上林苑,願入簫韶雜鳳笙。
拼音
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 瀛洲:傳說中的仙山,這裏借指皇宮園林。
- 紫殿紅樓:宮殿建築,形容華麗。
- 縈煙:被煙霧繚繞。
- **嫋娜(niǎo nuó):形容柳枝細長柔軟,隨風擺動的姿態。
- 拂綺城:輕拂着華麗的城牆。綺,華麗。
- 雕楹:雕刻着精美圖案的柱子。
- 間關:形容鳥叫聲婉轉。
- 鎬京:西周都城,在今陝西西安一帶,這裏指京城。
- 五雲:五色祥雲,象徵祥瑞,也指代皇帝所在。
- 紫清:指天空,也可理解爲帝王居住的宮廷。
- **茝石(chǎi shí):一種香草石。
- 簫韶:相傳爲舜時的樂曲名。
- 鳳笙:一種樂器,形狀像鳳。
翻譯
東風已經吹綠了瀛洲的草地,華麗的宮殿讓人察覺到春天的美好。龍池南邊的柳色已經半青。柳枝在煙霧中輕輕搖曳,婀娜多姿地輕拂着華麗的城牆,百尺長的垂柳絲帶懸掛在精美的雕柱上。柳樹上有美麗的鳥兒相互和鳴,那婉轉的叫聲早早地領略了春風的情意。這美妙的鳥聲隨着春風飄揚直上碧雲間,使得千家萬戶都充滿了春天的聲音。此時君王正在鎬京,五色祥雲的光輝照耀着宮廷。儀仗隊從皇宮出發隨着太陽的光影轉動,天子乘坐的玉輦圍繞着花叢前行。先是前往蓬萊觀看仙鶴起舞,歸來又路過茝石聆聽新鶯啼叫。新鶯在上林苑中飛舞環繞,希望能融入那美妙的簫韶樂音中,與鳳笙一同奏響。
賞析
這首詩是李白侍從宜春苑時奉詔而作。開篇描繪春天到來,皇家園林春光爛漫,通過「東風綠草」「紫殿紅樓」「池南柳色」等景物展現出一幅豔麗的春景圖,渲染出歡快的氛圍。對柳樹的描寫,「縈煙嫋娜拂綺城,垂絲百尺掛雕楹」細膩地刻畫了柳枝的姿態優美,生動形象。接着寫柳樹上鳥兒和鳴,「間關早得春風情」賦予鳥兒以靈動的情感,鳥聲與春風相互映襯,將春天生機勃勃的韻味表現得淋漓盡致。「春風捲入碧雲去,千門萬戶皆春聲」進一步強化了春天的活力,那鳥聲似乎傳遍了整個京城。後半部分描述君王出行的場景,「君王在鎬京」「五雲垂暉耀紫清」等詞句彰顯出皇家的威嚴與尊貴。最後以新鶯願融入宮廷音樂,委婉表達出期盼美好與祥和之意。整首詩兼具華美的詞藻與生動的描寫,既展現春天的美景,又透露皇家生活的雍容華貴,體現出李白浪漫主義的風格和高超的藝術表現力。