霽後登唐興寺水閣

一雨三秋色,蕭條古寺間。 無端登水閣,有處似家山。 白日生新事,何時得暫閑。 將知老僧意,未必戀松關。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • **(jì)**:雨後天晴。
  • 無端:沒有緣由。
  • 家山:家鄉的山,代指家鄉。
  • 將知:料知。
  • 鬆關:指寺門,因寺院多在山林,門前多松樹。

翻譯

一場秋雨帶來了濃濃的秋色,秋色在這座古老而冷清的寺院裏瀰漫。毫無緣由地登上了水閣,眼前竟有一處地方好似我的家鄉山水。時光匆匆,每天都有新的事情發生,可我什麼時候才能暫時獲得閒適?我猜測那老僧的心意,他未必就留戀這寺門所在的清幽之地。

賞析

這首詩描繪了詩人在雨後登唐興寺水閣時的所見所感。開篇「一雨三秋色,蕭條古寺間」,以雨後秋景渲染出一種清冷、寂寥的氛圍,讓古老的寺廟更顯荒蕪。「無端登水閣,有處似家山」,不經意的登閣之舉,卻因見到似家鄉山水的景緻,勾起了詩人的思鄉之情。「白日生新事,何時得暫閒」寫盡了生活的忙碌與身不由己,道出詩人內心對閒適生活的渴望。最後「將知老僧意,未必戀鬆關」,角度新奇,從老僧的心態想象入手,隱隱流露出一種對人生選擇和追求的思考。整首詩情景交融,借景抒情,在自然平淡的語言中蘊含着詩人複雜的情感和深刻的感悟 。

杜荀鶴

杜荀鶴

杜荀鶴,字彥之,號九華山人,池州石埭(今石臺縣貢溪鄉杜村)人。晚唐詩人。相傳爲杜牧已出之妾所生,排行第十五,故稱杜十五。幼好學。四十六歲才中進士。五代梁太祖(朱溫)時,授員外郎、知制誥;最後任翰林學士,僅五日而卒,恃強胡爲。工於詩,有“風暖鳥聲碎,日高光鼎重”之句。天佑初卒。著有《唐風集》三卷,顧云爲之序,“其壯語大言,則決起逸發,可以左攬工部袂,右拍翰林肩。”。嚴羽《滄浪詩話·詩體》列有“杜荀鶴體”。 ► 334篇诗文