(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 淮陽(huái yáng):指西漢汲黯,因被讒而曾被髮配到淮陽作太守,這裏借指自己被貶謫的境遇。
- 長年:常年,整年。
- 嫋嫋(niǎo niǎo):形容微風吹拂的樣子。
翻譯
病好了從淮陽離開總會有那一天,秋天來了也沒覺得這一年有多麼悲傷。恰好遇到陽光明媚的日子,只能遙遙相望,輕柔的秋風吹動,桂枝上已滿是涼意。
賞析
這首詩以簡潔的語言表達了詩人的心境。首句表達了詩人對未來的一種期待,相信自己總會擺脫困境。次句則體現出詩人的豁達,不因時光的流逝而過度悲傷。後兩句描繪了特定的場景,在陽光明媚的日子裏,唯有相望,秋風吹動桂枝,增添了幾分涼意,也營造出一種悠遠的意境。整首詩情感含蓄,通過對自然景象的描寫,烘托出詩人複雜的內心感受,既有對未來的希望,又有對現實的無奈和超脫。
羊士諤的其他作品
- 《 登樓 》 —— [ 唐 ] 羊士諤
- 《 息舟荊溪入陽羨南山遊善權寺呈李功曹巨 》 —— [ 唐 ] 羊士諤
- 《 乾元初嚴黃門自京兆少尹貶牧巴郡以長才英氣固多暇日每遊郡之東山山側精舍有盤石細泉䟽爲浮杯之勝苔深樹老蒼 》 —— [ 唐 ] 羊士諤
- 《 州民有獻杏者瑰麗溢目因感花未幾聊以成詠 》 —— [ 唐 ] 羊士諤
- 《 早春對雨 》 —— [ 唐 ] 羊士諤
- 《 南池晨望 》 —— [ 唐 ] 羊士諤
- 《 和蕭侍御監祭白帝城西村寺齋沐覽鏡有懷吏部孟員外並見贈 》 —— [ 唐 ] 羊士諤
- 《 彭州蕭使君出妓夜宴見送 》 —— [ 唐 ] 羊士諤