(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 商於(yú):古地區名,在今河南淅川、內鄉一帶。這裏代指四皓所處的隱居之地。
- 角(lù)裏:「角里先生」是秦末漢初的隱士,是「商山四皓」之一。這裏以角里先生借指四皓。
- 沈機:深邃微妙的謀略。「沈」同「沉」。
- 戚姬:漢高祖劉邦的寵姬,曾欲立自己的兒子劉如意爲太子。
- 紫芝翁:指四皓。四皓曾作《紫芝歌》來表明自己的志向。
翻譯
在商於、角里這樣的隱居之地就成就了功業,那深邃微妙的謀略歷經萬古也同樣奇妙。只要戚姬能甘心安於本分,或許世間就不會真的有四皓出山這事了。
賞析
這首詩借「四皓」出山輔佐太子劉盈這一典故展開議論。前兩句「商於角里便成功,一寸沈機萬古同」 ,提到四皓在隱居之地實現了遠大目標,讚歎他們謀略深邃且歷史價值深遠。後兩句 「但得戚姬甘定分,不應真有紫芝翁」 ,從戚姬欲爭太子之位這個角度切入,指出如果戚姬沒有過分奢望與野心,不去試圖改變太子既定之位,可能也就不會有四皓應召出山干預皇室權力之爭的事情。言外之意是權力的爭鬥引發諸多事變,而四皓出山只是其中一個結果。整首詩體現出詩人溫庭筠對歷史事件有着深入思索 ,借古諷今,通過對這段歷史的評議,透露出對現實中各類爭權奪利現象的隱憂。