(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 射策:漢代考試的一種形式,後泛指應試。考試時,主考者將問題寫在簡策上,應試者隨意抽取回答,以優劣定等第。後來泛指參加科舉考試。
- 全:保全,這裏有實踐的意思 。
- 季布諾:季布是漢代人,以信守諾言聞名,「得黃金百,不如得季布一諾」,這裏用「季布諾」來表示信守承諾。
- 不道:不談論,不在意 。
- 魯連功:魯連即魯仲連,戰國時齊國高士。常爲人排難解紛而不取報酬。這裏借指建立大功卻不居功自傲。
- 蒹葭(jiān jiā):指蘆葦一類的水草。
- 睥睨(pì nì):有城牆上鋸齒狀的矮牆之意,這裏代指城牆。
翻譯
你當年應試就名列前茅,談論兵法時更是意氣雄發。你能像季布那樣嚴守自己的承諾,建立了魯仲連般的大功卻不自誇。現在你要離去,那流水潺潺,旁邊是蒹葭蒼蒼的景象之外,遠處的羣山處在城牆的視野之中。在這秋日的傍晚與你分別,回頭望去,只剩下那空蕩蕩的夕陽餘暉。
賞析
這首送別詩開篇通過「射策名先著,論兵氣自雄」直接讚頌李中丞、楊判官才華出衆、氣勢不凡,展現了兩人出色的才能和不凡的風度。「能全季布諾,不道魯連功」進一步刻畫他們信守諾言、謙遜低調、不居功自傲的高尚品格,豐富了人物形象。中間「流水蒹葭外,諸山睥睨中」描繪送別時的環境,清幽孤寂的秋景,暗示着離別的惆悵不捨。結尾「別君秋日晚,回首夕陽空」情景交融,借秋日傍晚、空蕩的夕陽,表達詩人送別友人後內心的失落、惆悵,餘韻悠長。整首詩結構嚴謹,語言凝練,既有對友人品德才能的讚歎,又有真摯的離別之情,情景交融,意境深遠 。