玉楼春 其三

· 柳永
皇都今夕知何夕,特地风光盈绮陌。 金丝玉管咽春空,蜡炬兰灯烧晓色。 凤楼十二神仙宅,珠履三千鹓鹭客。 金吾不禁六街游,狂杀云踪并雨迹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 皇都:指京城。
  • 特地:特別。
  • 綺陌:風景優美的街道。
  • 金絲玉管:泛指樂器。「絲」指絃樂器,「管」指管樂器。
  • 咽春空:樂聲在春天的空中迴盪。咽,本指聲音梗塞,這裏形容樂聲在空中縈繞。
  • 蠟炬蘭燈:蠟燭和精美的燈具。
  • 燒曉色:意謂通宵達旦地燈火通明。
  • 鳳樓:這裏泛指華麗的樓閣。
  • 十二:形容樓閣之多。
  • 神仙宅:以神仙所居之處形容樓閣的華麗超凡。
  • 珠履:裝飾有珍珠的鞋子,這裏指代穿着華麗的賓客。
  • 鵷鷺(yuān lù)客:比喻朝官。鵷鷺,鵷雛和鷺鳥,古人常用來比喻官員們有序的行列。
  • 金吾不禁:古代京城有宵禁,只有特定節日解除宵禁,金吾(掌管京城治安的官員)不禁止人們在街道遊玩。
  • 六街:京城的主要街道。
  • **雲蹤並雨跡:指男女遊樂的蹤跡,也指衆多男女歡遊的場景。

翻譯

京城的今晚也不知是怎樣一個美妙的夜晚,特別美好的風光充滿了那一條條美麗的街道。悅耳的音樂聲響徹在春天的夜空,蠟燭和華美的燈具照徹到天明。華美的樓閣無數,如同神仙居住的地方;衆多穿着華麗的賓客匯聚一堂,好似朝官齊聚。京城解除了宵禁,人們可以在主要街道盡情遊玩,到處都是男女遊樂的歡快場景,簡直讓人沉迷到了極點 。

賞析

這首詞生動描繪了京城某夜熱鬧歡樂的場景。上闋着重寫夜景的璀璨繁華,「皇都今夕知何夕,特地風光盈綺陌」帶着一種驚喜與讚歎,點明這是個不尋常且充滿魅力的夜晚。「金絲玉管咽春空,蠟炬蘭燈燒曉色」通過聽覺與視覺描寫,音樂迴盪空中,燈火徹夜不熄,將京城夜晚的熱鬧與奢靡展現得淋漓盡致。

下闋聚焦聚會場面與整體遊樂氛圍。「鳳樓十二神仙宅,珠履三千鵷鷺客」描寫出聚會場所的華麗以及賓客的高貴不凡。而「金吾不禁六街遊,狂殺雲蹤並雨跡」則呈現出解除宵禁後京城全面歡樂的景象,人們不分男女盡情遊樂,詞人用「狂殺」一詞將這種歡樂推向高潮。整首詞展現出柳永善於鋪陳敘事的手法,通過渲染場景,讓讀者直觀感受到當時京城繁華熱鬧的社會風貌以及人們的歡快心情 。

柳永

柳永

柳永,北宋著名詞人,婉約派最具代表性的人物。漢族,崇安(今福建武夷山)人,原名三變,字景莊,後改名永,字耆卿,排行第七,又稱柳七。宋仁宗朝進士,官至屯田員外郎,故世稱柳屯田。他自稱“奉旨填詞柳三變”,以畢生精力作詞,並以“白衣卿相”自詡。其詞多描繪城市風光和歌妓生活,尤長於抒寫羈旅行役之情,創作慢詞獨多。鋪敘刻畫,情景交融,語言通俗,音律諧婉,在當時流傳極其廣泛,人稱“凡有井水飲處,皆能歌柳詞”,對宋詞的發展有重大影響。 ► 227篇诗文