漁家傲 · 贈曹光州

· 蘇軾
些小白鬚何用染,幾人得見星星點。作郡浮光雖似箭,君莫厭,也應勝我三年貶。 我欲自嗟還不敢,向來三郡寧非忝。婚嫁事稀年冉冉,知有漸,千鈞重擔從頭減。
拼音

所属合集

#漁家傲

譯文

細小白鬚用不着染黑,多少人都見是鬢髮花白。作知州事時光如箭地過去了,你莫埋怨,應當說比我三年貶居生活強。 我自嘆還沒有時機回朝,想起來官於三州無非是不稱職。男婚女嫁風俗事看得少了,意識到自己年歲慢慢衰老了。我知有此時刻,極重的負擔從思想上卸掉。

注釋

漁家傲:詞牌名,又名《漁歌子》、《漁父詞》等。有用以作「十二月鼓子詞」者。《淸眞集》入「般渉調」。明蔣氏《九宮譜目》入「中呂引子」。作爲曲調,原是用於佛曲、道曲。宋·呉虎臣《能改齋漫録·卷二·〈事始·八相太常引〉》:「而南方釋子作《漁父》、《撥棹子》、《漁家傲》、《千秋歳》唱道之辭。」《漁家傲》詞牌創調者當爲北宋范文正。《樂府紀聞》:「張志和自稱『煙波釣徒』,願爲浮家泛宅,往來苕(tiáo)霅(zhà)間,作《漁歌子》。」按張志和所作「西塞山前白鷺飛」一詞,亦名《漁父詞》,其調之曲拍,不傳於後世。而唐宋詞人,又多有《漁家樂》之作,其爲描寫漁人生活之詞則同。至范希文乃有本調之創,題義蓋與《漁家樂》無二致也。《東軒筆録》云:「范文正守邊日,作《漁家傲》樂歌數曲,皆以『塞下秋來』爲首句,頗述邊鎭之勞苦。歐陽公嘗呼爲『窮塞王』之詞。及王尙書素出守平凉。文忠亦作《漁家傲》一首以送之。」是此調之創自希文,已可證明;惟所詠則漸渉於泛耳。按此調始自晏同叔,因詞有「神仙一曲漁家傲」句,取以爲名。如杜安世詞三聲葉韻,蔡申道詞添字者,皆變體也。外有《十二箇月鼓子詞》,其十一月、十二月起句倶多一字。歐陽永叔詞云:「十一月,新陽排壽宴。十二月,嚴凝天地閉。」歐陽原功詞云:「十一月,都人居暖閣。十二月,都人供暖箑。」此皆因月令,故多一字,非添字體也。此調爲重頭曲,其基本句式爲七言句,每闋實由「仄仄平平平仄仄」與「平平仄仄平平仄」句式重疊,第三句下嵌入一箇三字句「平仄仄」句式組成;毎句用韻,聲律近於七言仄韻詩體,而仄韻密集,故於流暢中有低沉壓抑之聲情。 題注:傅注本及元延祐本倶未收,唯見明呉訥鈔宋曾至遊輯《東坡詞拾遺》。 曹光州:名九章,字演甫。子煥係蘇潁濱壻。演甫時爲光州(今河南光山、滿川)守,與東坡書信往來甚密。 白鬚何用染:龍楡生箋引唐·劉夢得《與歌者米嘉榮》詩:「近來時世輕前輩,好染髭鬚事後生。」 星星:龍楡生箋引《宋書·巻六十七·謝靈運傳》:「臨川王義慶招集文士,長瑜自國侍郎至平西記室參軍。嘗於江陵寄書與宗人何勗,以韻語序義慶州府僚佐云:『陸展染鬢髮,欲以媚側室。靑靑不解久,星星行復出。』」 三郡:龍楡生箋:「先生歴知密州、徐州、湖州,故云『三郡』。」

《漁家傲·贈曹光州》是宋代文學家蘇東坡的作品,該詞作於宋神宗元豐五年(西元一〇八二年)六月。上闋,作者從時光的易逝來看官場遊戲生活,與曹九章相互安慰。下闋,從自身的官場沉浮、世事變遷的體驗來談看穿人生。全詞名爲贈詞實是慰語,反映了官場生活原本是一場遊戲,從而體現出東坡淡然恬靜的人生觀。

賞析

上闋,作者從時光的易逝來看官場遊戲生活,與曹光州相互安慰。這是一種感覺性的審美心理。感覺是對事物的箇別屬性的反映。從「白鬚」上聯想到曹光州官涯生活如「箭」飛過。這是自然規律。曹九章不必埋怨,東坡已過了三年貶居生活,比你差多了。「君莫厭」三字隱含著曹光州的滿腹牢騷,「勝我三年貶」五字,表白了作者的坦然胸襟。彼此彼此,如此而已。 下闋,從東坡自身的官場沉浮、世事變遷的體驗來談看穿人生。「我欲自嗟還不敢,向來三郡寧非忝」,東坡自嘆回朝無望,回首三州知官事又不順心如意,難免內心鬱鬱不平。最後三句,再看婚嫁世事與年歳漸衰,得知人生「千鈞重擔」也無意義地「從頭減」了。從「自嗟」、「非忝」、「冉冉」、「從頭減」,這一認識過程的矛盾、變化,去領略人生的眞諦,東坡還以全身心去體驗痛苦,感悟生命,抗爭苦難,昂揚悲劇精神。 全詞名爲贈詞實是慰語。從中可以看出兩人遭際相似,個性相近,相互慰藉,忘卻前非。詞從「白鬚」、「浮光」、「婚嫁」等的具體人事側面,反映了官場生活原本是一場遊戲,從而隱示東坡淡然恬靜的人生觀。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 些小:一點兒。(“些”讀作:xiē)
  • 星星點:形容白發星星點點。
  • 作郡:擔任郡守。
  • 浮光:光州。
  • (tiǎn):有愧於,謙詞。

繙譯

一點點的白衚須用不著去染黑,有幾人能見到自己已是白發星星點點。在光州做郡守時光流逝如箭。您別厭煩,這也應該勝過我這三年的貶謫。

我想要自我歎息卻又不敢,一直以來在三郡任職難道不是有愧於(這個職位)。兒女婚嫁之事稀少,年嵗卻漸漸增長。我知道(這種狀況)是漸漸變化的。猶如千鈞重擔從頭上開始減輕。

賞析

這首詞是囌軾贈予曹光州的作品。上闋中,囌軾以輕松的筆調描述了曹光州的些許白發以及時光的飛逝,同時以自己的三年貶謫經歷來寬慰對方,躰現出一種豁達的人生態度。下闋中,囌軾感慨自己在三郡任職時的感受,表達了對自身的反思,以及隨著年嵗增長,兒女婚嫁之事減少,負擔逐漸減輕的一種心境。整首詞語言簡潔明快,情感真摯,既表達了對朋友的勉勵與安慰,也抒發了自己對人生的感悟。

蘇軾

蘇軾

北宋文學家、書畫家,唐宋八大家之一,眉州眉山(今屬四川)人,字子瞻,一字和仲,號東坡居士。蘇老泉長子,蘇潁濱兄。與父、弟合稱「三蘇」,故又稱「大蘇」。宋仁宗嘉祐二年(1057年)進士。嘉祐六年(1061年),再中制科,授簽書鳳翔府節度判官廳事。宋英宗治平二年(1065年),召除判登聞鼓院,尋試館職,除直史館。治平三年,父卒,護喪歸蜀。宋神宗熙寧二年(1069年),服除,除判官告院兼判尚書祠部,權開封府推官。熙寧四年(1070年),上書論王介甫新法之不便,出為杭州通判。徙知密、徐二州。元豐二年(1079年),移知湖州,因詩托諷,逮赴台獄,史稱「烏台詩案」。獄罷,貶黃州團練副使,本州安置。元豐四年(1081年),移汝州團練副使。元豐八年(1085年)春,得請常州居住,十月起知登州。尋召除起居捨人。宋哲宗元祐元年(1086年)遷中書舍人,改翰林學士兼侍讀。元祐四年(1089年),以龍圖閣學士知杭州。會大旱,飢疾並作,東坡請免上供米,又減價糶常平米,存活甚眾。杭近海,民患地泉咸苦,東坡倡浚河通漕,又沿西湖東西三十里修長堤,民德之。元祐六年(1091年),除翰林學士承旨,尋因讒出知潁州,徙揚州。後以端明殿學士、翰林侍讀學士出知定州。紹聖元年(1094年),貶惠州。紹聖四年(1097年),再貶儋州。累貶瓊州別駕,居昌化。宋徽宗即位,元符三年(1100年)赦還,提舉玉局觀,復朝奉郎。建中靖國元年(1101年),卒於常州,年六十四(按:東坡生於宋仁宗景祐三年十二月十九日,時已入1037年)。宋孝宗時謚文忠。東坡於文學藝術堪稱全才。其文汪洋恣肆,清新暢達,與歐陽文忠並稱「歐蘇」,為唐宋八大家之一;為詩清新豪健,善用誇張比喻,獨具風格,與黃山谷並稱「蘇黃」;作詞開豪放一派,變詞體綺靡之風,下啓南宋,與辛稼軒並稱「蘇辛」;工書,擅行、楷,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃山谷、米元章、蔡君謨並稱宋四家;畫學文與可,喜作枯木怪石,論畫主張神似。有《東坡集》四十卷、《東坡後集》二十卷、《和陶詩》四卷、《東坡七集》、《東坡志林》、《東坡樂府》、《仇池筆記》《論語說》等。《全宋詩》東坡詩,卷一至卷四六,以清道光刊王文誥《蘇文忠公詩編注集成》為底本,卷四七、卷四八,以清乾隆刊馮踵息《蘇文忠詩合注》為底本。校以宋刊半葉十行本《東坡集》《東坡後集》(殘,簡稱集甲)、宋刊半葉十二行本《東坡集》《東坡後集》(殘,簡稱集乙,集甲、集乙合稱集本)、宋眉山刊《蘇文忠公文集》(殘,簡稱集丙)、宋黃州刊《東坡先生後集》(殘,簡稱集丁),宋刊《東坡先生和陶淵明詩》(簡稱集戊)、宋刊《集注東坡先生詩前集》(殘,簡稱集注)、宋嘉泰刊施德初、顧景繁《注東坡先生詩》(殘,簡稱施甲)、宋景定補刊施、顧《注東坡先生詩》(殘,簡稱施乙,施甲、施乙合稱施本)、宋黃善夫家塾刊《王狀元集百家注分類東坡先生詩》(簡稱類甲)、宋泉州刊《王狀元集百家注分類東坡先生詩》(殘,簡稱類乙)、元務本書堂刊《增刊校正王狀元集注分類東坡先生詩》(簡稱類丙,類甲、類乙、類丙,合稱類本)、明成化刊《東坡七集》(簡稱七集)、明萬曆刊《重編東坡先生外集》(簡稱外集)、清查初白《補注東坡編年詩》(簡稱查注)、清馮踵息《蘇文忠詩合注》(簡稱合注)。參校資料一為金石碑帖和著錄金石詩文的專著的有關部分;一為清人、近人的蘇詩校勘批語,其中有何義門焯所校清康熙刊《施注蘇詩》(簡稱何校),盧檠齋、紀曉嵐所校清乾隆刊查注(分別簡稱盧校、紀校),章茗簃所校繆藝術風覆明成化《東坡七集》(簡稱章校)。卷四八所收詩篇除《重編東坡先生外集》外,還分別採自《春渚紀聞》、《侯鯖錄》等書,亦據所採各書及有關資料進行校勘。新輯集外詩,編為第四九卷。生平見《宋史·卷三百三十八·蘇軾傳》。 ► 3426篇诗文