譯文
江樓上醉飲話別橘柚正飄香,江風吹灑細雨帶給小船淒涼。
想象你獨自遠在瀟湘明月下,滿懷愁緒夢裏靜聽猿啼悠長。
注釋
魏二:作者友人。排行第二,名字及生平均不詳。
瀟湘:瀟水在零陵縣與湘水會合,稱瀟湘。泛指今湖南一帶。
瀟湘月:一作“湘江上”。
清猿:即猿。因其啼聲悽清,故稱。南朝梁·任昉《齊竟陵文宣王行狀》:“清猿與壺人爭旦,緹幕與素瀨交輝。”
序
這首詩前兩句寫景,寓情於景,情景交融;後兩句想象魏二夢裏聽見猿啼,難以入眠。詩歌表面寫好友分別後愁緒滿懷,實際上是寫作者送別魏二時感嘆唏噓的情感。全詩虛實結合,藉助想像,拓展了表現空間,擴大了意境,深化了主題,有朦朧之美,在藝術構思上頗具特色。
賞析
送別魏二的餞宴設在靠江的高樓上,空中飄散着橘柚的香氣,環境幽雅,氣氛溫馨。這一切因爲朋友即將分手而變得尤爲美好。這裏敘事寫景已暗挑依依惜別之情。“今日送君須盡醉,明朝相憶路漫漫”(賈至《送李侍郎赴常州》),首句“醉”字,暗示着“酒深情亦深”。
“留戀處,蘭舟催發”,送友人上船時,眼前秋風瑟瑟,“寒雨連江”,氣候已變。次句字面上只說風雨入舟,卻兼寫出行人入舟;詩中不僅寫了江雨入舟,然而“涼”字卻明白的表現出登舟送客的惜別場景來,“涼”字既是身體上的感觸,更暗含詩人心中對友人的不捨和對離別的傷懷。“引”字與“入”字呼應,有不疾不徐,颯然而至之感,善狀秋風秋雨特點。此句寓情於景,句法字法運用皆妙,耐人涵詠。悽悽風雨烘托詩人惜別知音,借酒消愁的悲涼心情。
按通常作法,後二句似應歸結到惜別之情。但詩人卻將眼前情景推開,“憶君遙在瀟湘月”,以“憶”字勾勒,從對面生情,爲行人虛構了一個境界:在不久的將來,朋友夜泊在瀟湘之上,那時風散雨收,一輪孤月高照,環境如此悽清,行人恐難成眠吧。即使他暫時入夢,兩岸猿啼也會一聲一聲闖入夢境,令他睡不安恬,因而在夢中也擺不脫愁緒。詩人從視(月光)聽(猿聲)兩個方面刻畫出一個典型的旅夜孤寂的環境。月夜泊舟已是幻景,夢中聽猿,更是幻中有幻。所以詩境頗具幾分朦朧之美,有助於表現惆悵別情。
末句的“長”字狀猿聲相當形象,有《水經注·三峽》中描寫猿聲的意境:“時有高猿長嘯,屬引悽異,空谷傳響,哀轉久絕。”“長”字作韻腳用在此詩之末,更有餘韻不絕之感。
這首詩運用了虛實結合的手法。第一、二兩句寫在一個空中飄散着橘柚清香的清秋的日子裏,詩人在靠江的高樓上設宴爲朋友送別,然後在秋風秋雨中送友人上船。這兩句是寫眼前實景。後兩句詩人以“憶”爲行人虛構了一個典型的旅夜孤寂的場景:友人難以成眠,即使友人暫時入夢,兩岸猿啼也會一聲一聲闖入夢境,使他擺不脫愁緒。這兩句是虛擬,月夜泊舟已是幻景,夢中聽猿,更是幻中有幻。這樣整首詩虛實結合,藉助想像,拓展了表現空間,擴大了意境,使詩更具朦朧之美,深化了主題,更有助於表現惆悵別情。通過造境,“道伊旅況愁寂而已,惜別之情自寓”(敖英評,《唐詩絕句類選》),“代爲之思,其情更遠”(陸時雍《詩鏡總論》)。在藝術構思上是頗有特色的。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 瀟湘:瀟水和湘水,在今湖南境內。
繙譯
在江樓沉醉中告別,此時橘柚飄香,江風帶著雨水吹進船中讓人感覺陣陣涼意。想象你遠在瀟水湘水之畔,在明月之下,哀愁地聽著那淒清的猿啼在夢裡悠長地廻蕩。
賞析
這首詩以景寓情,情景交融。首句點明送別的地點和季節特色,營造出一種清新而帶著淡淡離情的氛圍。次句則進一步烘托出離別時的氛圍,江風和雨讓涼意更加深了離別之感。後兩句是詩人的想象,通過設想朋友在遠方的情景,突出了對朋友的思唸之深。詩中用“瀟湘月”“清猿”等意象,增添了空霛、淒清的意境,使整首詩情感真摯而動人。