女冠子 · 夏景
火雲初布。遲遲永日炎暑。濃陰高樹。黃鸝葉底,羽毛學整,方調嬌語。薰風時漸動,峻閣池塘,芰荷爭吐。畫樑紫燕,對對銜泥,飛來又去。
想佳期、容易成辜負。共人人、同上畫樓斟香醑。恨花無主。臥象牀犀枕,成何情緒。有時魂夢斷,半窗殘月,透簾穿戶。去年今夜,扇兒扇我,情人何處。
拼音
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 火雲:炎熱的雲彩,形容夏天的雲。(「火」,讀音:huǒ)
- 遲遲:形容夏日白晝漫長。
- 永日:長日,漫長的白天。
- 薰風:和暖的風,指初夏時的東南風。(「薰」,讀音:xūn)
- 峻閣:高峻的樓閣。
- 芰(jì)荷:指菱葉與荷葉。
- 香醑(xǔ):美酒。
翻譯
夏天,炎熱的雲彩剛剛佈滿天空。漫長的白天,暑氣炎炎。高大的樹木枝葉濃密成陰。黃鸝在樹葉底下,整理着自己的羽毛,正調試着嬌柔的鳴叫聲。和暖的風漸漸吹起,高峻的樓閣旁,池塘裏的菱荷爭相開放。畫樑上的紫燕,一對對銜着泥土,飛來飛去。 想起那美好的約會,卻輕易地被辜負了。我和她曾一同登上畫樓,斟上美酒。只恨那花兒無人做主般凋零。我躺在象牀犀枕上,又是什麼樣的心情呢?有時在夢中驚醒,半窗殘月的光亮,透過簾子,照進屋內。去年的今夜,她拿着扇子爲我扇風,可如今我的情人在哪裏呢?
賞析
這首詞描繪了夏日的景色以及由此引發的對情人的思念。上闋通過對火雲、炎暑、濃陰高樹、黃鸝、薰風、芰荷、紫燕等景物的描寫,展示了夏日的炎熱與生機勃勃。下闋則由景入情,表達了對佳期落空的遺憾和對情人的思念。全詞情景交融,以細膩的筆觸和真摯的情感,描繪出了主人公在夏日中的孤獨與思念,語言優美,意境深遠。

柳永
柳永,北宋著名詞人,婉約派最具代表性的人物。漢族,崇安(今福建武夷山)人,原名三變,字景莊,後改名永,字耆卿,排行第七,又稱柳七。宋仁宗朝進士,官至屯田員外郎,故世稱柳屯田。他自稱“奉旨填詞柳三變”,以畢生精力作詞,並以“白衣卿相”自詡。其詞多描繪城市風光和歌妓生活,尤長於抒寫羈旅行役之情,創作慢詞獨多。鋪敘刻畫,情景交融,語言通俗,音律諧婉,在當時流傳極其廣泛,人稱“凡有井水飲處,皆能歌柳詞”,對宋詞的發展有重大影響。
► 227篇诗文