題小畫六首

芳洲多菰蒲,水深生煙霧。 漁舟亂鳴榔,驚起沙頭鷺。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 菰蒲(gǔ pú):一種水生植物。
  • 榔(láng):古代一種用來擊打魚的器具。
  • 沙頭鷺:一種水鳥,類似於鷺鷥。

翻譯

芳洲上長滿了菰蒲,水深處升起了薄薄的霧氣。漁船在水中搖擺,吵鬧聲驚起了沙灘上的沙頭鷺。

賞析

這首詩描繪了一個寧靜的水鄉景象,通過描寫芳洲上的菰蒲、水面上的煙霧和漁船的景象,展現了一幅寧靜而生動的畫面。作者運用細膩的描寫手法,使讀者彷彿置身於畫中,感受到了水鄉的寧靜與美麗。

孫承恩

明松江華亭人,字貞父(甫),號毅齋。孫衍子。正德六年進士。授編修,歷官禮部尚書,兼掌詹事府。嘉靖三十二年齋宮設醮,以不肯遵旨穿道士服,罷職歸。文章深厚爾雅。工書善畫,尤擅人物。有《歷代聖賢像贊》、《讓溪堂草稿》、《鑑古韻語》。 ► 1629篇诗文