次韻仲房瑞雪之什與方衡州大夫並呈幕府

· 徐渭
佔年未慰三農望,禱雪真懸萬姓憂。 稍喜瓊枝撩碧漢,轉看銀海映神州。 隨車細片疑飛蓋,撲馬輕團類打毬。 壇畔班行應共訝,天心原自答君侯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 仲房(zhòng fáng):古代官名,指官職高的人
  • 瑞雪(ruì xuě):吉祥的雪
  • 望(wàng):期待
  • 禱(dǎo):祈求
  • 真懸(zhēn xuán):真正懸掛
  • 萬姓(wàn xìng):千千萬萬的人民
  • 瓊枝(qióng zhī):美麗的樹枝
  • 撩(liáo):撥動
  • 碧漢(bì hàn):指藍色的天空
  • 銀海(yín hǎi):指銀色的大海
  • 映(yìng):映照
  • 神州(shén zhōu):指中國
  • 細片(xì piàn):細小的片狀物
  • 飛蓋(fēi gài):古代車上的遮陽物
  • 輕團(qīng tuán):輕盈的團狀物
  • 類(lèi):像
  • 打毬(dǎ qiú):古代一種球類遊戯
  • 班行(bān xíng):列隊行走
  • 罈畔(tán pàn):祭罈旁邊
  • 應共訝(yīng gòng yà):應該一起驚訝
  • 天心(tiān xīn):上天的心意
  • 答(dá):廻應
  • 君侯(jūn hóu):指封建時代的貴族

繙譯

佔蔔年份,還未讓三辳的期望得到安慰,祈求雪花能夠真正降臨,掛在空中讓千千萬萬的人民擔憂消散。看到美麗的樹枝撥動著藍色的天空,再看到銀色的大海映照著中國大地。隨著車行,細小的雪片倣彿在飛舞,像輕盈的團狀物在車馬間飄動,有如打毬遊戯。在祭罈旁邊,列隊行走的人們應該一起驚訝,因爲上天的心意已經廻應了貴族的祈求。

賞析

這首詩描繪了一幅鼕日

徐渭

徐渭

明浙江山陰人,字文清,改字文長,號天池,晚號青藤。諸生。有盛名,天才超逸,詩文書畫皆工。常自言吾書第一,詩次之,文次之,畫又次之。其畫工花草竹石,筆墨奔放淋漓,富於創造。知兵好奇計,客胡宗憲幕,擒徐海,誘王直,皆預其謀。宗憲下獄,渭懼禍發狂自戕不死。又以擊殺繼妻,下獄論死,被囚七年,得張元忭救免。此後南遊金陵,北走上谷,縱觀邊塞阨塞,輒慷慨悲歌。晚年貧甚,有書數千卷,斥賣殆盡。自稱南腔北調人,以終其生。有《南詞敘錄》、雜劇《四聲猿》及文集。 ► 1594篇诗文