(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 崢寺(zhēng sì):古代地名,指越王勾踐的寺廟。
- 歐兜蛻(ōu dōu tuì):古代僧人名字。
- 伯圖(bó tú):指越王勾踐。
- 衲蛻(nà tuì):僧人的袈裟。
- 塑工(sù gōng):雕塑的工匠。
- 桃花:指美好的景色。
- 蝶遺粉:蝴蝶留下的花粉。
- 齋(zhāi):佛教用語,指清晨的懺悔和供養。
翻譯
越王的崢寺裏有一位名叫歐兜蛻的僧人,越王的雕像既沉寂蒼涼,僧人的袈裟也顯得冷清。他們都被雕塑師用泥土塑造,轉眼之間已經過去了千秋。我來到這裏,看到桃花盛開,彷彿蝴蝶留下了花粉。一晚過後,清晨吃飽了蔬菜和筍,便離開了。
賞析
這首詩描繪了越王崢寺中的景象,通過對越王雕像和僧人的描寫,展現了歲月的滄桑和生命的短暫。詩人通過對自然景色的描繪,表達了對美好事物的感悟和珍惜。整首詩意境優美,富有禪意,讓人感受到歲月流轉和生命的脆弱。