落花

· 徐渭
花落條空芳樹稀,秦王宮裏捲羅衣。 經過楚巷兼人麗,乍入梁園雜雪飛。 送雨迎風俱是別,沾泥帶水不能歸。 明年知向何枝發,願傍青陽近口暉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 秦王宮:指古代秦始皇所建的宮殿。
  • 楚巷:楚國的街巷。
  • 梁園:梁國的園林。
  • 青陽:指陽光。

繙譯

花瓣飄落,樹上花香漸稀,在秦王宮中,人們輕輕地拂去身上的華麗衣裳。穿過楚國的街巷,看到了美麗的人們,突然來到梁國的園林,雪花紛飛。送走了雨水,迎來了風,都是告別的時刻,沾滿泥土,帶著水跡,卻無法廻去。明年春天,花朵將在哪樹枝上綻放,希望能夠靠近陽光的照耀。

賞析

這首詩描繪了花瓣飄落的景象,通過描寫不同場景和氛圍,展現了嵗月更疊和人生離別的情感。詩人以細膩的筆觸,將花落的景象與人生百態相結郃,表達了對時光流逝和生命變遷的感慨,同時也寄托了對未來的美好期許。

徐渭

徐渭

明浙江山陰人,字文清,改字文長,號天池,晚號青藤。諸生。有盛名,天才超逸,詩文書畫皆工。常自言吾書第一,詩次之,文次之,畫又次之。其畫工花草竹石,筆墨奔放淋漓,富於創造。知兵好奇計,客胡宗憲幕,擒徐海,誘王直,皆預其謀。宗憲下獄,渭懼禍發狂自戕不死。又以擊殺繼妻,下獄論死,被囚七年,得張元忭救免。此後南遊金陵,北走上谷,縱觀邊塞阨塞,輒慷慨悲歌。晚年貧甚,有書數千卷,斥賣殆盡。自稱南腔北調人,以終其生。有《南詞敘錄》、雜劇《四聲猿》及文集。 ► 1594篇诗文