墨菊

淋漓濃墨染香雲,秋色秋光總不分。 醉眼只疑烏帽落,令人重憶孟參軍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 淋漓:形容液體溼淋淋地往下滴。
  • 濃墨:深黑色的墨水。
  • 香雲:指香氣四溢的雲霧,這裏比喻墨跡。
  • 秋色秋光:秋天的景色和光線。
  • 烏帽:黑色的帽子,古代常指官帽。
  • 孟參軍:人名,可能是指孟浩然,唐代著名詩人,曾任參軍。

翻譯

深黑的墨水如香雲般淋漓而下,秋天的色彩與光線總是難以分辨。 醉眼朦朧中,彷彿看到烏帽從頭上滑落,讓人不禁回憶起那位孟參軍。

賞析

這首作品通過描繪墨菊的濃墨淋漓,展現了秋天的深沉與神祕。詩中「淋漓濃墨染香雲」一句,既表現了墨色的深重,又賦予了墨跡以香氣,形象生動。後兩句通過「醉眼」與「烏帽落」的意象,巧妙地引出了對孟參軍的回憶,增添了詩的情感深度。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對秋天和墨菊的獨特感受。

淩云翰

元明間浙江仁和人,字彥翀。博覽羣籍,通經史,工詩。元至正間舉人。洪武初以薦,授成都府學教授。後坐事謫南荒。有《柘軒集》。 ► 808篇诗文