大江東去和答衛生襲之
道人活計,本清虛掛壁,素琴而已。底事中心嘗悁悁,不足一人之毀。人果何尤,天無可怨,政欲求諸己。愧生於內,赧然其顙流泚。
聖道不遠於人,步趨進退,誰復能違此。好把藩籬多剖卻,看取成蹊桃李。篤敬忠誠,尚行蠻貊,豈不行州里。三薰三沐,爲君準擬瀋水。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 悁悁 (yuān yuān):憂愁的樣子。
- 何尤:有什麼過錯。
- 政:同「正」,正直。
- 赧然 (nǎn rán):因羞愧而臉紅。
- 顙 (sǎng):額頭。
- 流泚 (liú cǐ):流汗。
- 步趨:行走和追隨。
- 藩籬:比喻界限或障礙。
- 篤敬:忠誠恭敬。
- 蠻貊 (mán mò):古代對南方和北方邊遠地區民族的稱呼,這裏指邊遠地區。
- 三薰三沐:多次薰香沐浴,比喻虔誠的準備。
- 瀋水:沉香,一種香料。
翻譯
道人的生活方式,本是清靜無爲,只在壁上掛着素琴。爲何心中總是憂愁,不足因爲一個人的詆譭。人究竟有什麼過錯,天又有什麼可怨,正直的人只求諸己。內心感到愧疚,羞愧得額頭流汗。
聖人的道理離人不遠,行走和追隨,誰又能違背這一點。應該把障礙多加破除,看那成行的桃李。忠誠恭敬,即使在邊遠地區也能實踐,又怎會不行動於州里。多次薰香沐浴,爲了君主準備沉香。
賞析
這首作品表達了道人清靜無爲的生活態度,以及對內心憂愁和外在詆譭的反思。詩中強調了自我反省和忠誠的重要性,無論在何處都應堅守聖人的教誨。通過「三薰三沐」和「瀋水」的比喻,展現了作者對君主的忠誠和準備。整體上,詩歌語言簡練,意境深遠,體現了元代文人的道德追求和精神風貌。