(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 巴子國:指古代巴國的所在地,今四川一帶。
- 粵王城:指古代廣東一帶,即今廣州地區。
- 領兵:指揮軍隊。
- 臨岐:分別的地方。
- 圖南:指向南方進發,比喻遠大的志向或旅程。
- 羽翮:鳥的翅膀,比喻人的才能或力量。
翻譯
江水深邃流經巴子國,海洋遼闊圍繞粵王城。 萬里之外獨自爲客,三年之中常領兵。 艱難危險中才能顯見,滯留他鄉心氣難平。 不要在分別時灑淚,你的遠大志向和力量正待展翅高飛。
賞析
這首作品描繪了離別的場景,同時表達了對遠行者的鼓勵和期望。詩中通過「江深」、「海闊」等自然景象的描繪,營造出壯闊的背景,凸顯了行者的孤獨與艱辛。後兩句則轉爲鼓勵,勸慰行者不要因離別而悲傷,而應懷抱遠大的志向,振翅高飛。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友人的深情厚意和對其未來的美好祝願。