立春日感舊

· 吳當
春盤生菜翠如絲,內賜金幡映白髭。 前度桃花何處去,故園花草不勝思。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 春盤:古代立春日的一種風俗,用生菜、果品、餅等裝盤,饋贈親友。
  • 生菜:新鮮的蔬菜。
  • 翠如絲:形容生菜顏色鮮綠,像絲線一樣。
  • 內賜:宮中賞賜。
  • 金幡:金色的旗幟,這裏指立春日的裝飾物。
  • 白髭:白色的鬍鬚,指年老。
  • 前度桃花:以前見過的桃花,暗指過去的時光或舊時的戀人。
  • 故園:故鄉。
  • 不勝思:無法承受的思念之情。

翻譯

春盤中的生菜鮮綠如絲,宮中賞賜的金色旗幟映照着老者的白鬚。 曾經見過的桃花如今去了哪裏?故鄉的花草讓我思念不已,難以承受。

賞析

這首作品描繪了立春日的景象,通過春盤、金幡等細節展現了節日的氣氛。詩中「前度桃花何處去」一句,巧妙地引出了對過往時光的懷念,而「故園花草不勝思」則深化了對故鄉的思念之情。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對故鄉和往昔的深深眷戀。

吳當

元撫州崇仁人,字伯尚。吳澄孫。幼以穎悟篤實稱,長精通經史百家言。從祖父至京師,補國子生。澄卒,從之學者皆就當卒業。用薦爲國子助教,預修遼金宋三史,書成,除翰林修撰,累遷翰林直學士。江南兵起,特授江西肅政廉訪使,召募民兵,由浙入閩,參預鎮壓農民軍,奪回建、撫兩郡。尋以被誣解職。陳友諒據江西,欲用之,不從,乃執送江州,拘留一年。後隱居廬陵吉水。有《學言詩稿》。 ► 524篇诗文