宿存存庵聞文叔兄有會晤之期

玄真道士留餘宿,報道君來八月初。 會面猶如千里隔,別懷動是一年餘。 喜聞筋力加強健,每遣兒孫問起居。 老境逼人能幾見,碧天空闊雁行疏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 玄真:道士的別稱。
  • 筋力:體力,力量。
  • 起居:日常生活,指問候生活狀況。
  • 逼人:迫近,臨近。
  • 雁行:雁羣飛行的隊形,比喻朋友間的離別。

翻譯

道士玄真留我在庵中過夜,告訴我你將在八月初來訪。 雖然我們即將見面,但感覺仍像相隔千里,分別的思念已持續一年有餘。 聽說你的體力更加強健,我常常讓兒孫去問候你的日常生活。 老年的時光迫近,我們還能見幾次面呢?碧空廣闊,雁羣飛行的隊形稀疏,正如我們之間的距離。

賞析

這首作品表達了詩人對遠方友人的思念與期待。詩中,「玄真道士留餘宿」一句,既描繪了詩人的生活環境,又引出了與友人的約定。後文通過對「會面猶如千里隔」和「別懷動是一年餘」的對比,深刻表達了詩人對友情的珍視和對重逢的渴望。結尾的「碧天空闊雁行疏」則以景結情,寓意着友人間的距離和未來的不確定性,增添了詩意的深遠和情感的複雜。

吳景奎

元婺州蘭溪人,字文可。七歲力學如成人,年十三爲鄉正。劉貞爲浙東憲府掾,闢爲從事,後薦署興化路儒學錄,以母老辭不就。博學,尤善爲詩,詞句清麗,有唐人風。有《藥房樵唱》。 ► 217篇诗文