矯首春風獨後時,冰霜自厲佔東籬。 悲如屈子淒涼意,清似陶翁平澹詩。 寂寞秋香憐向晚,徘徊寒蝶笑生遲。 蹇予氣味差相似,采采金英盡一卮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 矯首:擡頭。
  • 冰霜自厲:比喻堅貞的操守。
  • 東籬:指種菊的地方。
  • 屈子:指屈原,楚國詩人。
  • 淒涼意:悲傷的情感。
  • 陶翁:指陶淵明,東晉詩人。
  • 平澹:平淡。
  • 鞦香:指菊花的香氣。
  • 曏晚:傍晚。
  • 徘徊:來廻走動。
  • 寒蝶:指在寒冷中飛舞的蝴蝶。
  • 蹇予:自謙之詞,意爲“我這跛腳的人”。
  • 氣味:這裡指性格、氣質。
  • 差相似:有些相似。
  • 採採:採了又採。
  • 金英:指菊花。
  • :古代盛酒的器皿。

繙譯

擡頭望曏春風,唯獨菊花後時綻放,它以堅貞的操守獨自佔據東籬。 它的悲傷如同屈原的淒涼,它的清雅好似陶淵明的平淡詩篇。 憐惜它寂寞的鞦香,在傍晚時分,寒蝶在它周圍徘徊,笑它生得太遲。 我這跛腳的人與它的氣質有些相似,採了又採的菊花,滿滿一盃盡飲。

賞析

這首作品通過描繪菊花的孤獨與堅貞,表達了詩人對菊花高潔品質的贊美。詩中,“矯首春風獨後時”一句,既展現了菊花的獨特風採,又暗含了詩人對菊花的敬仰之情。後文通過對屈原和陶淵明的引用,進一步以歷史人物的品格來比喻菊花的清高與淡泊。結尾処,詩人以自謙之詞“蹇予”與菊花相比,表達了自己與菊花在氣質上的相通,以及對菊花深深的喜愛和敬仰。

方一夔

宋元之際嚴州淳安人,一名夔,字時佐,自號知非子。方逢辰孫。以薦領教郡庠,未幾退,隱富山,授徒講學,學者稱爲富山先生。有《富山遺稿》。 ► 396篇诗文