送應空谷上人遊吳尋師僕於湖山泉石有疇昔之好末章故及之

· 葉顒
遠近西湖路,高低釋氏宮。 猿啼青嶂月,潮落碧江風。 鐘鼓殘陽外,樓臺煙雨中。 挑包明日去,回首白雲東。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 釋氏宮:指佛教寺廟。
  • 青嶂:青色的山峯。
  • 潮落:潮水退去。
  • 碧江:清澈的江水。
  • 鐘鼓:寺廟中的鐘和鼓,常用於報時或舉行宗教儀式。
  • 挑包:指行囊,這裏指上人(僧人)的行李。
  • 回首:回頭望。

翻譯

無論遠近,都是通往西湖的路,高高低低坐落着許多佛教寺廟。 猿猴在青色的山峯上啼叫,月光照耀;潮水在碧綠的江面上退去,風聲呼嘯。 夕陽下,寺廟的鐘鼓聲迴盪;煙雨中,樓臺若隱若現。 明天你將揹着行囊離去,回首望去,只有東方的白雲相伴。

賞析

這首作品描繪了僧人遊歷吳地的情景,通過自然景觀與人文景觀的交融,表達了離別的情感和對自然美景的留戀。詩中「猿啼青嶂月,潮落碧江風」以對仗工整、意境深遠見長,展現了夜晚的靜謐與壯美。末句「回首白雲東」則含蓄地表達了離別的不捨與對未來的遐想。

葉顒

元明間金華府金華人,字景南,一字伯愷,自號雲?天民。元末隱居不出,至正中自刻其詩,名《樵雲獨唱》。入明,舉進士,官行人司副。後免官家居,授徒甚衆。 ► 573篇诗文