(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 孤村:孤零零的村莊。
- 野老:鄉村的老人。
- 埼岸:彎曲的河岸。
- 疏疏:稀疏的樣子。
- 茅檐:茅草覆蓋的屋檐。
- 短短籬:短小的籬笆。
- 攲仄:傾斜不正。
- 少陵:指唐代詩人杜甫,因其曾居少陵(今陝西省西安市南),故稱。
翻譯
山色時而濃重,時而淡雅,孤零零的村莊被水環繞。 這裏遠離塵囂,非常適合鄉村的老人居住。 彎曲的河岸上柳樹稀疏,茅草覆蓋的屋檐下是短小的籬笆。 小舟傾斜着穿過,這景象便是杜甫詩中所描繪的。
賞析
這首作品以簡潔的語言描繪了一幅寧靜的鄉村水景圖。通過「山色濃還淡」和「孤村水繞之」的對比,展現了自然景色的變幻與村莊的孤寂。詩中「俗塵飛不到,野老住偏宜」表達了鄉村的寧靜與適宜居住,而「埼岸疏疏柳,茅檐短短籬」則進一步以具象的景物描繪了鄉村的樸素與寧靜。最後,「小舟攲仄過,便是少陵詩」巧妙地將眼前的景象與杜甫的詩意相聯繫,增添了詩意與歷史的厚重感。