水村圖

· 牟巘
山色濃還淡,孤村水繞之。 俗塵飛不到,野老住偏宜。 埼岸疏疏柳,茅檐短短籬。 小舟攲仄過,便是少陵詩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 孤村:孤零零的村莊。
  • 野老:鄉村的老人。
  • 埼岸:彎曲的河岸。
  • 疏疏:稀疏的樣子。
  • 茅檐:茅草覆蓋的屋檐。
  • 短短籬:短小的籬笆。
  • 攲仄:傾斜不正。
  • 少陵:指唐代詩人杜甫,因其曾居少陵(今陝西省西安市南),故稱。

翻譯

山色時而濃重,時而淡雅,孤零零的村莊被水環繞。 這裏遠離塵囂,非常適合鄉村的老人居住。 彎曲的河岸上柳樹稀疏,茅草覆蓋的屋檐下是短小的籬笆。 小舟傾斜着穿過,這景象便是杜甫詩中所描繪的。

賞析

這首作品以簡潔的語言描繪了一幅寧靜的鄉村水景圖。通過「山色濃還淡」和「孤村水繞之」的對比,展現了自然景色的變幻與村莊的孤寂。詩中「俗塵飛不到,野老住偏宜」表達了鄉村的寧靜與適宜居住,而「埼岸疏疏柳,茅檐短短籬」則進一步以具象的景物描繪了鄉村的樸素與寧靜。最後,「小舟攲仄過,便是少陵詩」巧妙地將眼前的景象與杜甫的詩意相聯繫,增添了詩意與歷史的厚重感。

牟巘

巘字獻之,其先蜀人,徙居湖州。宋端明學士子才之子,擢進士第。官至大理少卿。子應龍,鹹淳進士,元初起教授陵陽州,以上元簿致仕。當宋亡時,獻之已退不任事矣。一門父子,自爲師友,討論經學,以義理相切磨。應龍遂以文章大家見推於東南。是時宋之遺民故老,伊憂抑鬱,每託之詩篇以自明其志。若謝皋羽、林德陽之流,邈乎其不可攀矣。其他仇仁近、戴帥初輩,猶不免出爲儒師,以升斗自給。獻之以先朝耆宿,皭然不緇。元貞、大德之間,年在耄耋,巋然備一時文獻,爲後生之所矜式。所著《陵陽集》若干卷,次子帥府都事應復所編,國史編修程端學爲之序。謂其出處有元亮大節,正不當徒以詩律求之也。 ► 412篇诗文