(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 十剎:指衆多的佛寺。
- 法筵:佛教的法會。
- 傳燈:佛教中比喻傳授佛法,如同傳遞燈火,照亮人心。
- 倡道:宣揚佛法。
- 六鰲:神話中的六隻巨鰲,這裏比喻宏偉的建築。
- 靈山:佛教聖地,指印度靈鷲山,這裏泛指佛寺。
- 九垓:九天,指天空極高處,也泛指天下。
翻譯
親自爲十座佛寺題寫請疏開啓,法會的鼓聲如同春雷般激盪。自從離開南楚傳授佛法之後,再次來到東吳宣揚佛道。兩根柱子支撐天地,日月在其間運行;六隻巨鰲從地下涌出,托起宏偉的樓臺。靈山上的諸佛都感到歡喜,散發出吉祥之風,遍佈九天之上。
賞析
這首作品讚美了賀毅剛中長老住持承天禪寺的盛況。詩中,「十剎親題請疏開」展現了法會的隆重,「法筵擊鼓動春雷」則以春雷比喻法會的震撼力。後句通過「傳燈」與「倡道」表達了中長老傳播佛法的歷程與決心。詩的結尾,「靈山諸佛生歡喜,散作祥風遍九垓」描繪了佛寺的祥和氣氛,以及佛法普照天下的美好願景。整首詩語言莊重,意境深遠,充分展現了佛教文化的博大精深。