(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 隔菸:隔著菸霧。
- 花草:這裡指水邊的花草。
- 遠濛濛:形容遠処景象模糊不清。
- 恨個:恨的是。
- 來時路不同:指兩人來的路不同,比喻彼此的境遇或心境不同。
- 停橈:停船。
- 相遇処:相遇的地方。
- 鴛鴦:一種水鳥,常用來比喻恩愛夫妻或情侶。
- 急流:湍急的水流。
繙譯
隔著菸霧,遠処的花草模糊不清,我恨的是我們來的路不同。正是在這裡停船相遇,鴛鴦飛曏湍急的水流中。
賞析
這首作品通過描繪隔菸遠望的景象,表達了詩人對與心愛之人路途不同的遺憾。詩中“隔菸花草遠濛濛”一句,以朦朧的意象渲染了詩人的情感氛圍。後兩句“正是停橈相遇処,鴛鴦飛去急流中”,則巧妙地利用鴛鴦飛曏急流的畫麪,象征了詩人內心的沖動與無奈,增強了詩的情感深度。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,是一首優秀的抒情小詩。