題崔駙馬林亭

選居幽近御街東,易得詩人聚會同。 白練鳥飛深竹裏,朱弦琴在亂書中。 亭開山色當高枕,樓靜簫聲落遠風。 何事宦塗猶寂寞,都緣清苦道難通。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 御街:(yù jiē) 皇宮前的街道。
  • 白練鳥:(bái liàn niǎo) 一種鳥名,具體種類不詳。
  • 朱弦琴:(zhū xián qín) 紅色的琴絃,指精美的琴。
  • 宦塗:(huàn tú) 官場生涯。
  • 清苦:(qīng kǔ) 清貧而堅守節操。

翻譯

選擇住在靠近皇宮東邊的幽靜之地,容易吸引詩人聚集。 白練鳥在深邃的竹林中飛翔,硃紅色的琴絃藏在雜亂的書籍之間。 亭子展開,山色作爲高枕,樓閣靜謐,簫聲隨遠風飄落。 爲何官場生涯依舊寂寞,都因清貧堅守的道難以通行。

賞析

這首作品描繪了崔駙馬林亭的幽靜景緻和詩人的內心感慨。詩中,「選居幽近御街東」一句,既點明瞭居所的幽靜與尊貴,又暗示了其文化氛圍的濃厚。「白練鳥飛深竹裏,朱弦琴在亂書中」通過對自然與人文的細膩描繪,展現了林亭的雅緻與詩意。後兩句則抒發了詩人對官場生涯的寂寞與清苦生活的無奈,表達了詩人對清靜生活的嚮往和對現實困境的感慨。

朱慶餘

朱慶餘

朱慶餘(生卒年不詳),名可久,字慶餘,以字行,越州(今浙江紹興)人,唐代詩人。寶曆二年(826)進士,官至祕書省校書郎,見《唐詩紀事》卷四六、《唐才子傳》卷六,《全唐詩》存其詩兩卷。曾作《閨意獻張水部》作爲參加進士考試的“通榜”,增加中進士的機會。據說張籍讀後大爲讚賞,寫詩回答他說:“越女新裝出鏡心,自知明豔更沉吟。齊紈未足時人貴,一曲菱歌值萬金。”於是朱慶餘聲名大震。 ► 173篇诗文