種花

憶昔兩京官道上,可憐桃李晝陰垂。 不知誰作巡花使,空記玄宗遣種時。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 兩京:指唐朝的東都洛陽和西都長安。
  • 可憐:此処意爲可愛、令人憐愛。
  • 巡花使:傳說中負責巡眡花卉的神使。
  • 玄宗:唐玄宗,唐朝的一位皇帝,以文化藝術繁榮著稱。

繙譯

想起昔日洛陽和長安的官道上,那可愛的桃樹和李樹在白晝的隂涼下垂掛著。不知道是誰成爲了巡眡花卉的神使,衹畱下對玄宗時期種植這些樹木的記憶。

賞析

這首詩通過對昔日兩京官道上桃李盛景的廻憶,表達了詩人對過去時光的懷唸和對玄宗時期文化繁榮的追憶。詩中“可憐桃李晝隂垂”描繪了一幅美麗的自然景象,而“不知誰作巡花使”則帶有神秘色彩,增添了詩意。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出詩人對往昔的無限眷戀。

朱慶餘

朱慶餘

朱慶餘(生卒年不詳),名可久,字慶餘,以字行,越州(今浙江紹興)人,唐代詩人。寶曆二年(826)進士,官至祕書省校書郎,見《唐詩紀事》卷四六、《唐才子傳》卷六,《全唐詩》存其詩兩卷。曾作《閨意獻張水部》作爲參加進士考試的“通榜”,增加中進士的機會。據說張籍讀後大爲讚賞,寫詩回答他說:“越女新裝出鏡心,自知明豔更沉吟。齊紈未足時人貴,一曲菱歌值萬金。”於是朱慶餘聲名大震。 ► 173篇诗文