送姚評事

· 李頻
儒服從戎去,須知勝事全。 使君開幕日,天子偃戈年。 風雨依嵩嶺,桑麻接楚田。 新詩隨過客,旋滿洛陽傳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 儒服:古代儒者的服裝,這裡指文官。
  • :古代對西部民族的統稱,這裡泛指邊疆。
  • 勝事:美好的事情,這裡指成功的事業。
  • 使君:對州郡長官的尊稱,這裡指姚評事。
  • 開幕:這裡指開始工作或事業。
  • 天子:古代對皇帝的稱呼。
  • 偃戈:停止戰爭,這裡指和平時期。
  • 嵩嶺:嵩山,五嶽之一,位於今河南省。
  • 桑麻:桑樹和麻,泛指辳作物。
  • 楚田:楚地的田野,楚國古地,今湖北、湖南一帶。
  • 新詩:新的詩作。
  • 過客:過往的旅客。
  • :很快。
  • 洛陽:古都名,今河南省洛陽市,這裡指文化中心。

繙譯

文官換上戎裝去邊疆,必須知道成功的事業是全麪的。 州長官開始他的工作之日,正是天子宣佈和平之年。 風雨中依傍著嵩山,桑麻茂盛地生長在楚地的田野。 新的詩作隨著過往的旅客,很快就在洛陽城中傳遍。

賞析

這首作品描繪了一位文官轉戰邊疆的情景,表達了對友人事業成功的祝願。詩中“儒服從戎去”展現了文官的轉變,而“勝事全”則是對其未來成就的期待。後兩句通過對自然景象的描寫,營造了一種和平繁榮的氛圍。結尾提到新詩的傳播,暗示了友人的名聲和作品將迅速在文化中心洛陽傳開,顯示了對友人才華的認可和對其未來影響的預見。

李頻

李頻

李頻,字德新,唐壽昌長汀源人(今建德李家鎮),葬於永樂(今李家),唐代後期詩人。幼讀詩書,博覽強記,領悟頗多。唐大中元年(公元847),壽昌縣令穆君遊靈棲洞,即景吟詩:“一徑入雙崖,初疑有幾家。行窮人不見,坐久日空斜”。得此四句後稍頓未續。時李頻從行,續吟:“石上生靈筍,池中落異花。終須結茅屋,到此學餐霞。”穆君大爲讚賞。但此詩根據史學家考證是李頻本人所作。 ► 206篇诗文