與嚴二郎奉禮別

· 杜甫
別君誰暖眼,將老病纏身。 出涕同斜日,臨風看去塵。 商歌還入夜,巴俗自爲鄰。 尚愧微軀在,遙聞盛禮新。 山東羣盜散,闕下受降頻。 諸將歸應盡,題書報旅人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 出涕:流淚。
  • 斜日:斜陽,指夕陽。
  • 臨風:迎風。
  • 去塵:離去的行人。
  • 商歌:商調的歌曲,這裏指悲傷的歌曲。
  • 巴俗:巴地的風俗。
  • 微軀:謙詞,指自己的身體。
  • 盛禮:盛大的禮儀。
  • 山東:指華山以東的地區。
  • 闕下:宮闕之下,指京城。
  • 受降頻:頻繁地接受投降。
  • 題書:寫信。
  • 旅人:旅居在外的人。

翻譯

與你分別時,誰會給予我溫暖的目光,我已年老體衰,疾病纏身。 我們一同流淚,望着斜陽,迎風看着離去的行人。 夜晚裏,我還會唱起悲傷的商歌,與巴地的風俗爲鄰。 我仍然感到慚愧,因爲我的身體還在,而遠處傳來盛大的禮儀。 華山以東的盜賊已經散去,京城頻繁地接受投降。 各位將領應該都已歸來,我寫信給旅居在外的人報平安。

賞析

這首詩是杜甫在晚年所作,表達了他與友人分別時的深情與無奈。詩中,「別君誰暖眼」一句,道出了詩人孤獨無助的心境。後文通過對斜陽、風塵等自然景象的描繪,進一步烘托出離別的淒涼。詩的結尾,詩人提到了時局的變遷和將領的歸來,透露出對和平的期盼和對友人的思念。整首詩情感真摯,語言簡練,展現了杜甫晚年詩歌的深沉與內斂。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐時期偉大的現實主義詩人。漢族,鞏縣(今河南鞏義)人。杜甫曾祖父起由湖北襄陽遷居鞏縣。他憂國憂民,人格高尚,約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中的影響非常深遠,備受推崇。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念之。杜甫被世人尊爲“詩聖”,其詩被稱爲“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,爲了和李商隱與杜牧即“小李杜”區別開,杜甫與李白又合稱“大李杜”。 ► 1425篇诗文