(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 遣意:抒發情感。
- 檐影:屋檐的影子。
- 津流:河水的流動。
- 脈脈:形容水流緩慢而連綿不斷。
- 野船:指在野外或偏遠地方的小船。
- 細火:微弱的火光。
- 宿雁:過夜的雁羣。
- 圓沙:指沙灘或河灘,因其形狀圓潤而得名。
- 初弦月:新月,指月亮剛剛出現,形狀像弦。
- 稚子:小孩子。
- 賒:賒賬,即先拿東西后付錢。
翻譯
屋檐的影子緩緩落下,河水的流動緩緩斜斜。 野外的船上亮着微弱的火光,過夜的雁羣聚集在圓潤的沙灘上。 雲層遮住了新月,花香從小樹上傳來。 鄰居家有美酒,小孩子夜裏也能賒賬買來。
賞析
這首詩描繪了一幅寧靜的夜晚景象,通過細膩的筆觸展現了自然與生活的和諧。詩中「檐影微微落,津流脈脈斜」以平緩的節奏和柔和的意象,傳達出夜晚的寧靜與恬淡。後句「野船明細火,宿雁聚圓沙」則通過具體的景物描繪,增添了畫面的生動感。最後兩句「鄰人有美酒,稚子夜能賒」則巧妙地融入了人情味,使得整首詩不僅是對自然景色的讚美,也體現了詩人對生活的熱愛和對鄰里間溫情的感受。整體上,這首詩語言簡潔,意境深遠,表達了詩人對平凡生活的深刻感悟。