衡州歲前遊合江亭見山櫻蕊未折因賦含彩吝驚春

· 呂溫
山櫻先春發,紅蕊滿霜枝。 幽處竟誰見,芳心空自知。 似奪朝日照,疑畏煖風吹。 欲問含彩意,恐驚輕薄兒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 山櫻:山中的櫻花。
  • 霜枝:被霜覆蓋的樹枝。
  • 芳心:這裏指花的心思,比喻美好的情感或願望。
  • 含彩:指花含苞待放,色彩未完全展現。
  • 輕薄兒:輕浮的人。

翻譯

山中的櫻花在春天來臨之前就已經綻放,紅色的花蕊點綴在覆蓋着霜的樹枝上。 它靜靜地開放在幽靜的地方,沒有人能看到,只有它自己的芳心知道。 它彷彿在爭奪早晨陽光的照耀,又似乎害怕溫暖的春風。 我想詢問這含苞待放的花朵的心意,但又擔心驚擾了那些輕浮的人。

賞析

這首詩描繪了山櫻在寒冷的早春獨自綻放的情景,通過「紅蕊滿霜枝」的意象,展現了山櫻堅韌而孤獨的美。詩中「幽處竟誰見,芳心空自知」表達了山櫻的孤芳自賞,而「似奪朝日照,疑畏煖風吹」則巧妙地描繪了山櫻既渴望陽光又害怕春風的矛盾心理。最後兩句「欲問含彩意,恐驚輕薄兒」則透露出詩人對山櫻的憐愛與保護之情,同時也反映了詩人對世間輕浮之人的不滿。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然之美的細膩感受和對世態的深刻洞察。

呂溫

呂溫

唐河中人,字和叔,一字化光。呂渭子。德宗貞元十四年進士,次年登博學宏詞科,授集賢殿校書郎。能文,一時流輩鹹推尚。與王叔文厚善,遷左拾遺。二十年,以侍御史爲入蕃副使,在吐蕃滯留經年。比還,柳宗元等皆坐叔文貶,溫獨免,進戶部員外郎。歷司封員外郎、刑部郎中。旋與羊諤等謀逐宰相李吉甫,憲宗怒貶道州刺史,徙衡州,卒。有集。 ► 109篇诗文