石文詩

· 杜甫
詩王本在陳芳國,九夜捫之麟篆熟,聲振扶桑享天福。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 石文:指刻在石頭上的文字或圖案。
  • 詩王:指杜甫本人,因其詩歌成就被尊稱爲“詩王”。
  • 陳芳國:指古代傳說中的一個國家,這裡比喻爲詩歌創作的理想境界。
  • 九夜:指連續的九個夜晚,這裡形容時間的漫長。
  • :摸,觸。
  • 麟篆:指麒麟的圖案或文字,象征吉祥和尊貴。
  • 聲振扶桑:聲音傳到扶桑,扶桑是古代對日本的稱呼,這裡形容聲音傳播之遠。
  • 享天福:享受天賜的福祉。

繙譯

詩王原本存在於陳芳國那樣的理想境界中, 連續九個夜晚觸摸著麟篆,感受其吉祥與尊貴, 聲音響徹至遙遠的扶桑,享受著天賜的福祉。

賞析

這首詩通過寓言的形式,表達了杜甫對自己詩歌創作的自信與追求。詩中的“詩王”自喻,展現了杜甫對詩歌藝術的崇高追求和自我期許。通過“陳芳國”、“九夜捫之麟篆熟”等意象,描繪了一個理想化的創作環境,其中“麟篆”象征著吉祥與尊貴,暗示了杜甫詩歌的卓越與不凡。最後,“聲振扶桑享天福”則表達了杜甫希望自己的詩歌能夠遠播四方,受到世人的尊崇與贊譽。整首詩語言凝練,意境深遠,充分展現了杜甫作爲“詩王”的豪邁情懷與藝術追求。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐時期偉大的現實主義詩人。漢族,鞏縣(今河南鞏義)人。杜甫曾祖父起由湖北襄陽遷居鞏縣。他憂國憂民,人格高尚,約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中的影響非常深遠,備受推崇。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念之。杜甫被世人尊爲“詩聖”,其詩被稱爲“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,爲了和李商隱與杜牧即“小李杜”區別開,杜甫與李白又合稱“大李杜”。 ► 1425篇诗文