寄高三十五詹事

· 杜甫
安穩高詹事,兵戈久索居。 時來如宦達,歲晚莫情疏。 天上多鴻雁,池中足鯉魚。 相看過半百,不寄一行書。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 安穩:平安穩定。
  • 兵戈:指戰爭。
  • 索居:孤獨地生活。
  • 宦達:官運亨通。
  • 歲晚:晚年。
  • 情疏:感情疏遠。
  • 鴻雁:比喻書信或傳遞書信的人。
  • 鯉魚:此處比喻書信。
  • 過半百:超過五十歲。
  • 一行書:一封信。

翻譯

高詹事啊,你平安穩定,卻因戰亂長久孤獨地生活。 時機到來時,你官運亨通,但到了晚年,我們的感情不要疏遠。 天上的鴻雁衆多,池中的鯉魚也足夠, 我們都已經年過半百,你卻不曾寄來一封信。

賞析

這首詩是杜甫寫給高詹事的,表達了對友人的思念和關切。詩中,杜甫以「安穩」和「兵戈」對比,突出了高詹事在動盪時局中的平安,同時也暗示了兩人因戰亂而久未相見。詩的後半部分,杜甫用「鴻雁」和「鯉魚」比喻書信,表達了對友人書信的渴望,而「過半百」和「不寄一行書」則流露出對友人疏遠的不滿和遺憾。整首詩語言簡練,情感真摯,展現了杜甫對友情的珍視和對時局的感慨。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐時期偉大的現實主義詩人。漢族,鞏縣(今河南鞏義)人。杜甫曾祖父起由湖北襄陽遷居鞏縣。他憂國憂民,人格高尚,約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中的影響非常深遠,備受推崇。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念之。杜甫被世人尊爲“詩聖”,其詩被稱爲“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,爲了和李商隱與杜牧即“小李杜”區別開,杜甫與李白又合稱“大李杜”。 ► 1425篇诗文