詠玉

· 朱灣
歌玉屢招疑,終朝省復思。 既哀黃鳥興,還復白圭詩。 請益先求友,將行必擇師。 誰知不鳴者,獨下董生帷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 歌玉:指歌唱讚美玉的美德或價值。
  • 屢招疑:多次引起懷疑。
  • 終朝:整個早晨。
  • 省復思:反省並思考。
  • 黃鳥興:黃鳥的興起,比喻美好的事物或開始。
  • 白圭詩:指讚美玉的詩,白圭象徵純潔無瑕。
  • 請益:請求指教或學習。
  • 先求友:首先尋求朋友。
  • 將行必擇師:在行動之前必須選擇好老師。
  • 不鳴者:不發聲的人,指沉默寡言的人。
  • 獨下董生帷:獨自下到董生的帷幕之下,董生可能指古代的賢人或老師。

翻譯

歌唱讚美玉的美德,卻屢次引起懷疑,整個早晨都在反省和思考。 既爲黃鳥的興起感到哀傷,又重新吟詠贊美玉的詩篇。 在請求指教之前,首先尋求朋友;在行動之前,必須選擇好老師。 誰知道那些沉默寡言的人,卻獨自下到賢人的帷幕之下學習。

賞析

這首作品通過詠玉來表達對學習、交友和擇師的思考。詩中,「歌玉屢招疑」反映了讚美之詞可能引起的誤解,而「終朝省復思」則展現了作者的自我反省。後兩句通過對黃鳥和白圭的對比,表達了作者對美好事物的追求和對純潔美德的讚美。最後,詩句強調了在人生道路上,尋求良師益友的重要性,以及沉默寡言者可能擁有的深厚內涵。整首詩語言簡練,意境深遠,體現了唐代詩歌的韻味和哲理。

朱灣

唐人,號滄洲子,一說字巨川。代宗大曆初隱居江南,屢召不起。八年,爲永平軍從事。德宗建中四年,府罷,歸隱江南。後曾假攝池州刺史。約卒於貞元中。能詩,尤工於詠物。 ► 23篇诗文