假攝池州留別東溪隱居

· 朱灣
一官仍是假,豈願數離羣。 愁鬢看如雪,浮名認是雲。 暫辭南國隱,莫勒北山文。 今後松溪月,還應夢見君。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :此處指代理、暫時代理的官職。
  • :頻繁。
  • 浮名:虛名,指社會上的名聲。
  • 南國:指江南地區。
  • 北山文:指《北山移文》,南朝文學家孔稚珪所作,諷刺假隱士出仕。這裏借指隱居的誓言或決心。
  • 松溪月:松溪旁的月光,象徵隱居之地的美好景緻。

翻譯

我這個官職仍是暫時代理的,並不願意頻繁地離開大家。 憂愁使得我的鬢髮看起來像雪一樣白,而那些虛名對我來說就像雲一樣飄渺。 暫時告別了江南的隱居生活,不要刻下《北山移文》那樣的誓言。 將來,在松溪旁的月光下,我還會夢見你。

賞析

這首作品表達了詩人對官場生活的無奈和對隱居生活的嚮往。詩中,「假」字揭示了詩人官職的不穩定,而「愁鬢看如雪」則形象地描繪了詩人因憂愁而早衰的容顏。詩人對「浮名」的看法,表明了他對世俗名利的淡漠。最後兩句則寄託了詩人對未來隱居生活的美好憧憬,以及對友人的深切思念。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人超脫世俗、嚮往自然的高潔情懷。

朱灣

唐人,號滄洲子,一說字巨川。代宗大曆初隱居江南,屢召不起。八年,爲永平軍從事。德宗建中四年,府罷,歸隱江南。後曾假攝池州刺史。約卒於貞元中。能詩,尤工於詠物。 ► 23篇诗文