新樂府秦吉了哀冤民也
秦吉了,出南中,彩毛青黑花頸紅。耳聰心慧舌端巧,鳥語人言無不通。
昨日長爪鳶,今朝大觜烏。鳶捎乳燕一窠覆,烏琢母雞雙眼枯。
雞號墮地燕驚去,然後拾卵攫其雛。豈無雕與鶚,嗉中肉飽不肯搏。
亦有鸞鶴羣,閒立高颺如不聞。秦吉了,人云爾是能言鳥。
豈不見雞燕之冤苦,吾聞鳳皇百鳥主。爾竟不爲鳳皇之前致一言,安用噪噪閒言語。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 秦吉了:一種能言的鳥,這裏指白居易所描述的鳥。
- 南中:指南方地區。
- 長爪鳶:一種猛禽,即鷹。
- 大觜烏:指烏鴉。
- 鸞鶴羣:指高貴的鳥類,如鸞和鶴。
- 高颺:高飛。
- 鳳皇:即鳳凰,傳說中的百鳥之王。
翻譯
秦吉了,來自南方,羽毛青黑,頸上有紅色的花紋。它耳朵靈敏,心思聰慧,口舌靈巧,能說鳥語也能說人話。 昨天是長爪的鷹,今天是嘴大的烏鴉。鷹撲向乳燕,一窩都被摧毀,烏鴉啄瞎了母雞的雙眼。 雞痛苦地叫着倒在地上,燕子驚慌飛走,然後它們撿拾鳥蛋,抓走小鳥。難道沒有雕和鶚嗎?它們肚子裏肉已經吃飽,不願意再捕獵。 也有鸞和鶴這樣的高貴鳥類,它們悠閒地高飛,好像什麼都沒聽見。秦吉了,人們說你是能言的鳥。 難道你看不見雞和燕子的冤屈和痛苦嗎?我聽說鳳凰是百鳥之王。你竟然不在鳳凰面前爲它們說一句話,何必用那些嘈雜的閒言碎語。
賞析
這首詩通過描述秦吉了這種能言的鳥,以及它對周圍動物遭受的苦難視而不見,來諷刺那些有能力卻不願意爲弱者發聲的人。詩中通過對比不同鳥類的行爲,突出了秦吉了的冷漠和自私。白居易藉此表達了對社會不公和弱者受苦的關注,以及對那些有能力卻不作爲的人的批評。詩歌語言生動,情感強烈,是一首富有社會批判意義的樂府詩。