酹江月

古今販骨,想生來死去,榮枯多少。百載光陰四序逼,不覺形容衰老。世僞浮華,轉頭如夢,到底成虛嬌。無生一念,念道真明達了。 最好福地清居,依山臨水,自在攜筇到。佔得真歡霞洞隱,無事閒看聖教。功行周圓,完全性命,勝似重修醮。煉成道體,別有金書來詔。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 酹江月:詞牌名,又稱爲《念奴嬌》。
  • 販骨:指生死輪迴,轉世投胎。
  • 四序:四季。
  • :一種竹子,這裏指竹杖。
  • 霞洞:指隱居的山洞,常用來比喻隱士的居所。
  • 聖教:指道教的經典和教義。
  • :道教的一種儀式,用於祈福或修煉。
  • 金書:指道教中象徵高深道法的書籍或文書。

翻譯

從古至今,人們都在生死輪迴中,經歷了多少榮枯變遷。百年的光陰在四季的更迭中匆匆流逝,不知不覺中,人的容顏已經衰老。世間的虛僞與浮華,轉瞬即逝,如同一場夢,最終都是虛幻的。一旦領悟了無生的真諦,便能真正明白和達到道的境界。

最好的生活方式是選擇一個清靜的地方居住,依山傍水,自在地攜帶着竹杖漫步。佔據一個真正的歡樂之地,隱居在山洞中,無事時便悠閒地閱讀道教的經典。當功行圓滿,完全領悟了性命的真理,這比重新舉行道教儀式更爲重要。修煉成真正的道體,將會有金色的道教文書來召喚。

賞析

這首作品深刻地表達了作者對人生和道義的思考。通過對生死輪迴、光陰流逝和世事虛幻的描繪,強調了追求內心平靜和道義修煉的重要性。詞中「無生一念,念道真明達了」體現了作者對道教無生無死境界的嚮往和理解。後文描述的隱居生活和修煉成道體的願景,更是對道教理想生活的具體展現。整首詞語言簡練,意境深遠,表達了作者對道教哲學的深刻領悟和對理想生活的嚮往。

劉處玄

劉處玄

劉處玄(公元1147--1203)字通妙,一說字道妙,號長生子。東萊(今山東掖縣)人。自幼喪父,事母謹孝,不慕榮華,清靜自守。大定九年從王重陽學道,遊寓齊豫,乞食煉形,重陽君去世後,與馬譚邱守孝廬墓三年,遵師遺言隨譚長真奔赴洛陽,亦如譚長真以遊方乞食爲生,花街柳巷煉性。與譚常有書信往來。大定十五年(公元1175)繼任全真掌教,大定十六年(公元1176)返回掖縣老家,大弘教法,金章宗聞風徵請,待如上賓,官僚士庶絡繹相仍,戶外之履,無時不盈。承安四年(公元1198)乞歸,賜名“靈虛”。 泰和三年(公元1203年)仙去。至元六年贈“長生輔化明德真人”,世稱“長生真人”。爲“北七真”之一。以修煉、傳承他的教理、思想爲主的門人派別稱爲全真隨山派. 簡稱隨山派。 ► 65篇诗文

劉處玄的其他作品