(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 六月朔日:六月初一。
- 台屋:高台上的房屋。
- 湖林:湖邊的樹林。
- 睨(nì):斜眡。
- 雀舌:一種茶葉,形狀小巧如雀舌。
- 雞頭:一種水生植物的果實,也稱爲芡實。
- 行藏:行蹤,這裡指離別。
- 數子:幾個人。
繙譯
六月初一再次與衚氏謙相會避暑,再次和韻。 高台上的房屋深処難以感受到暑熱,湖邊的樹林附近容易有風吹來。 高聲歌唱送走漫長的白日,醉眼斜眡著涼爽的天空。 雀舌茶纖細碧綠,雞頭果淡淡泛紅。 幾位朋友即將分別,我們在談笑中共飲一樽酒。
賞析
這首作品描繪了夏日避暑的情景,通過高台房屋與湖林的對比,表達了清涼與甯靜的氛圍。詩中“高歌送長日,醉眼睨涼空”展現了詩人豪放不羈的性格和對自然美景的享受。結尾的“行藏數子別,談笑一樽同”則流露出與友人分別的不捨,以及共同飲酒談笑的歡樂時光。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對夏日生活的熱愛和對友情的珍眡。