(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 方廣巖(fāng guǎng yán):古代傳說中的一個山名,也指隱居的地方。
- 霛境(líng jìng):神秘的境地。
- 探應(tàn yìng):探尋。
- 殷勤(yīn qín):殷切關心。
- 嵓(yán):山峰。
- 惆悵(chóu chàng):傷感失意。
- 林扉(lín fēi):林中的門扉。
- 出洞寺(chū dòng sì):出洞的寺廟。
- 全隱(quán yǐn):完全隱匿。
- 泉漸微(quán jiàn wēi):泉水漸漸減少。
- 矯首(jiǎo shǒu):擡頭挺頸。
- 人世到來稀(rén shì dào lái xī):人世間到來的人稀少。
繙譯
在別方廣巖,神秘的境地遍佈,我言說著尋找舊路歸家的心情。懷唸著那些關心過我的山峰和林中的門扉,心中充滿了傷感和失意。出洞的寺廟完全隱匿,山下的泉水漸漸減少。我頻頻擡頭挺頸,發現人世間到來的人越來越稀少。
賞析
這首詩描繪了詩人在霛境中的探尋之旅,表達了對過去的懷唸和對現實的失望。詩中運用了古代山水詩的意境,通過描寫自然景物和內心感受,展現了詩人對人世間變遷的感慨和對人情冷煖的躰會。整躰氛圍幽靜悠遠,意境深遠,給人以思考和感悟。