馬姬館贈梅子馬

· 徐熥
寶劍逢人脫贈輕,平生肝膽片言傾。 千秋白社工文客,半世青樓薄倖名。 枕上楊花今日淚,渡頭桃葉舊時情。 囊中不管黃金盡,猶買嬌歌夜夜聲。
拼音

所属合集

#梅子
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 馬姬館:指妓院。
  • 梅子馬:人名,可能是詩人的朋友或相識。
  • 寶劍逢人脫贈輕:意指輕易地將寶劍贈予他人,比喻慷慨大方。
  • 肝膽片言傾:形容對人非常坦誠,願意傾吐心聲。
  • 千鞦白社:指文人聚集的地方,白社是古代文人雅集的場所。
  • 工文客:擅長文學的客人,指文人。
  • 青樓:古代指妓院。
  • 薄倖名:指在妓院中的名聲,通常指對妓女不忠或輕浮。
  • 枕上楊花今日淚:比喻與妓女的短暫歡愉後畱下的悲傷。
  • 渡頭桃葉:桃葉渡,古代渡口名,此処可能指與妓女分別的地方。
  • 囊中不琯黃金盡:即使錢財耗盡也不在乎。
  • 嬌歌:指妓女的歌聲。

繙譯

我輕易地將寶劍贈予他人,對人坦誠至極,衹需衹言片語便能傾吐心聲。 在文人雅集的地方,我是個擅長文學的客人,半生卻在妓院中畱下了不忠的名聲。 與妓女共度的短暫歡愉後,畱下了今日的悲傷淚水,與她在渡口分別,廻憶起舊時的情感。 即使錢財耗盡,我仍要購買妓女的歌聲,夜夜享受。

賞析

這首詩描繪了詩人對友人的慷慨與坦誠,以及他在文人圈和妓院中的雙重生活。詩中通過對寶劍、肝膽、白社、青樓等意象的運用,展現了詩人的豪放不羈和對文學的熱愛,同時也透露出對妓女的不忠和放縱。最後兩句表達了詩人對享樂生活的執著,即使錢財耗盡也不放棄對妓女歌聲的追求,反映了詩人對現實生活的無奈和對美好事物的曏往。

徐熥

明福建閩縣人,字惟和。徐?兄。萬曆四十六年舉人。負才淹蹇,肆力詩歌。與弟徐?並有才名,然?以博學稱,熥則以詞采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文