歲暮感懷

· 徐熥
年來蹤跡嘆蹉跎,獨向衡門戀薜蘿。 前路虛名青鬢少,先人遺業白雲多。 匆匆短晷愁中盡,冉冉浮生夢裏過。 時事淒涼應莫問,空山相對意如何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蹉跎(cuō tuó):時間白白過去,事情沒有進展。
  • 衡門:簡陋的門。
  • 薜蘿(bì luó):一種植物,常用來比喻隱士的居所。
  • 青鬢:黑髮,指年輕。
  • 遺業:留下的產業。
  • 白雲:比喻隱居。
  • 短晷(guǐ):短時間。
  • 浮生:人生。
  • 淒涼:悲傷,冷清。

翻譯

歲月匆匆,我感嘆自己這些年來的行蹤無定,一事無成,獨自對着簡陋的門扉,心中滿是對隱居生活的嚮往。 前路的名利虛無,我的青春已不再,而先輩留下的產業卻多如白雲,隱喻着隱居的生活。 匆匆流逝的時光在憂愁中消逝,人生如夢,漸漸地在夢中度過。 時事淒涼,應該不去過問,空山之中,我與這寂靜的景色相對,心中又作何感想呢?

賞析

這首作品表達了詩人對歲月流逝、人生無常的感慨,以及對隱居生活的嚮往。詩中,「蹉跎」、「青鬢少」、「遺業白雲多」等詞語,深刻描繪了詩人對過去虛度光陰的悔恨和對隱逸生活的渴望。末句「時事淒涼應莫問,空山相對意如何」則透露出詩人對現實世界的失望和對自然寧靜的嚮往,體現了詩人超脫塵世、追求心靈自由的情懷。

徐熥

明福建閩縣人,字惟和。徐?兄。萬曆四十六年舉人。負才淹蹇,肆力詩歌。與弟徐?並有才名,然?以博學稱,熥則以詞采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文