賦得係臂紗送陸姬

· 徐熥
紅汗沾猶溼,纏綿玉釧知。 暗香生皓腕,微暈隱豐肌。 疑作同心結,看如續命絲。 守宮今褪盡,情重枕郎時。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 賦得:古代文人聚會時,按照指定的題目作詩,稱爲「賦得」。
  • 係臂紗:古代女子系在手臂上的細紗,常作爲裝飾或象徵。
  • 紅汗:指女子因運動或羞澀而出的微汗。
  • 纏綿:形容情感深厚,連續不斷。
  • 玉釧:玉製的手鐲。
  • 暗香:隱約的香氣。
  • 皓腕:潔白的手腕。
  • 微暈:微紅的色澤。
  • 豐肌:豐滿的肌膚。
  • 同心結:象徵愛情的結,表示心心相印。
  • 續命絲:傳說中能延長生命的絲線,此處比喻愛情的長久。
  • 守宮:古代女子的一種貞操象徵,此處指女子的貞潔。
  • 褪盡:完全消失。

翻譯

她的手臂上,紅潤的汗水還帶着溼潤,那纏綿的情感,玉釧也知曉。 隱約的香氣從潔白的手腕散發,微紅的色澤隱藏在豐滿的肌膚裏。 這係臂紗,彷彿是同心結,又像是能續命的絲線。 如今,那象徵貞潔的守宮已經褪去,她更深情地在枕邊與郎共度時光。

賞析

這首作品通過細膩的筆觸描繪了一位女子係臂紗的情景,不僅展現了她的美麗和情感,還巧妙地運用了象徵和比喻,表達了深沉的愛情和對美好時光的珍惜。詩中「紅汗沾猶溼」和「暗香生皓腕」等句,生動地描繪了女子的嬌媚和情感的細膩,而「同心結」和「續命絲」則深刻地表達了愛情的堅貞和長久。最後兩句則透露出女子對愛情的投入和對未來的美好期待。

徐熥

明福建閩縣人,字惟和。徐?兄。萬曆四十六年舉人。負才淹蹇,肆力詩歌。與弟徐?並有才名,然?以博學稱,熥則以詞采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文